К 1718 году относится великолепная картина Ватто – «Капризница» (рис. 2), чрезвычайно показательная для мастера утонченной эмоциональностью образа, точным и изысканным рисунком, гармонией колорита. «картина Ватто – это самая правда, сияющий свет, симфония красок и, в то же время, удивительная поэзия, какое-то вознесение обыденной житейской прозы в горние сферы сказки», – так высказывался о творчестве великого французского живописца Александр Бенуа. Имеется только одна картина Ватто, в Дрезденской галерее их две, в Берлинской четыре. Известно, что парижские студенты однажды даже закидали хлебными шариками картины Ватто.
Так что картинку надо было бы наименовать: «Прочь все сомнения. ». Первая самостоятельная картина Ватто написана по мольеровским мотивам – это «Сатира на врачей». Театральный стиль картин Ватто лучше многих иллюстрирует один из шедевров художника – хранящаяся в Лувре картина «Жиль» – пожалуй, самое известное произведение ВаттоhellipСегодня о ней и пойдет речь.
С невероятной точностью удалось Ватто выразить в этой странной картине дух своего времени, а вернее, безвременья, когда величественные деяния классической эпохи оказались позади, тогда как до блестящего века Просвещения было еще далеко. «картина художника Антуана Ватто «Затруднительное предложение» – поэтический рассказ о тихой беседе на лоне природы и внезапном прерывании отношений, без какого-либо театрального пафоса и возвышенных страстей. » (Автор неизвестен). Иногда он позволял себе достаточно смело отходить от общепринятых стандартов, стараясь больше сконцентрироваться на эмоциональности картины. Поэтому ни одну из его картин мы не можем рассматривать как завещание (хотя некоторые черты его есть в Вывеске Жерсена).
Прирожденный рисовальщик, Ватто очень рано, еще в Валансьенне, оценил возможности работы с натуры. Тонкий баланс видимого подразумеваемого и Легкая недосказанность, остановленная мимолетность порыва – вот главная прелесть этой картины. Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Савояр с сурком, Эрмитаж, А. С. Пушкина, 1716, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность – Москва.
Много писавший о Ватто в газете Французский Меркурий, Критик Антуан де ла Рок, в сцене, запечатлен в пейзаже мифологических среди персонажей, напоминающей эпизод из театральной постановки. Да, гений, как известно, «парадоксов друг» и искусство его обитает в области странных явлений. гал. ). 1715) из которых сохранилось лишь Лето (ВашингтонНац. Сюжет картины незамысловат. О великих ученых и политиках. Театрального и декоративного и неподражаемую обусловило манеру Ватто, Это гармоничное сочетание элементов бытового.
Связанные общим содержанием типы сюжетов – сцены театральные и галантные празднества, в зрелую пору сложились особые. В 1717 он представляет в Академию где его считаютхудожником галантного жанра картину Паломничество на остров Цитеру (Париж Лувр) которая является скорее меланхолическим намеком на тему Молодостии Любви с ее осенними тонами и персонажами изображенными спиной к зрителю. Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 17161717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. И потому академия приняла беспрецедентное решение: Ватто позволили самостоятельно выбрать сюжет для картины, которую нужно было представить при переходе из кандидатов в действительные академики. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх).
Ватто Жан Антуан почитаемый при жизни и после смерти (в особенности Жюльеном и Кроза) к середине века Ватто был практически забыт царившие тогда вкус к античности (Кейлус в 1748 упрекал художника в том, что вдохновлялся главным образом изображением архитектуры, а С. Леклерка и Б. де Бара сельскими сценами его племянник Луи-Жозеф подражал батальным сценам а его сын ФрансуаЖозеф галантным праздникам Буше перенял у Ватто элементы шинуазри, Ж. Ф. де Труа опубликовал иллюстрации его галантных празднеств, а молодой Ж. -Б. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем).
С каким вниманием Жилло изображает сцены, Кроме тогохудожник расширяет свой иконографический репертуар опираясь на школу Жилло впроизведениях Ватто которого привлекали не столько суховатые композиции сколькото, заимствованные из народной итеатральной жизни. Принятый в этикете столетия, Жест руки с открытой ладонью, которому предается он на лоне природы, указывает на размышление. В своих работах Ватто синтезирует традицию Калло (которойвосхищался еще Клод III Одран), рубенсизм, продолжающий опыты колористов эпохиЛюдовика XIV и приемы венецианской живописи. К искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики, восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение каждой сцены.
Материал подан в простом и понятном, легком для чтения и интересно оформленном виде. Вот таким образом использовал тонированную бумагу и варьировал тона сангины в с сочетании чёрным мелом и свинцовым карандашом, Мастер ценил красочную технику рисунка, учитывал силу нажима при штриховке. Что он никогда не отделывал Чудесные их, тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, попросту не имея на это терпения. Так гравер и коллекционер Николя-Анри Тардье, воспроизводя эту безымянную картину в офорте, назвал гравюру «Затруднительное предложение».
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Антуан Ватто является основателем жанра «галантных празднеств». Который он сам изобрёл имя Его в основном ассоциируется с типом картины, где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, – галантное празднество, романтической пасторальной обстановке. Уже вскоре после его кончины были изданы, как уже говорилось, его рисунки, а затем и гравюры с его картин. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом – черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Но, Ватто не датировал свои картины, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), очевидно, а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической форм определённости (Вывеска Жерсена, 1720). Нежели снисходительность своих богатых и влиятельных покровителей, Творческую свободу и независимость ценил он куда более.
Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Жиль (Лувр, Париж), Радости жизни Мецетен (собрание Уоллес, Лондон), (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (рис. 4) (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). В прелестном местечке близ Монморанси, Здесь, собранной поместья, хозяином художник смог познакомиться с блестящей коллекцией полотен старых мастеров. Это типичные образцы стиля рококо. Лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых и света полных лесах и на лугах.
Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается присутствием их как и каменное изваяние фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка. Примерно в это же время Ватто начинает несвойственный проявлять ему прежде интерес к деньгам и оказывается втянутым в две самые громкие аферы своего времени.
Родился в Валансьенне в 1684. Следя за его взглядом, зритель приходит к беженке, она смотрит ещё куда-то и т. д. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Летом 1720 он возвращаетсяв Париж и поселяется у Ф. Жерсена для антикварной лавки которого пишет картинуВывеска Жерсена (Берлин Шарлоттенбург) вызывающую воспоминания о споре древнихи новых а также об источниках его собственного искусства Венеции и Фландрии. Наконец весной 1721 Ватто поселяется в Ножан-сюр-Марн где живет в окруженииЖерсена, Ла Рока, Патера. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева».
В картине повествуется о том, что в ночь с 30 апреля на 1 мая, в Вальпургиеву ночь, во Франции существует традиция наряжать так называемое майское дерево, вешать на него гирлянды цветов. Которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно лопнули, в 1720 году он вкладывает сумму значительную в акции Лондонской компании южных морей. Радости жизни и Отдых на охоте (все Лондонсобрание Уоллес), Средиэтих знаменитых галантных праздников следует назвать второй вариантПаломничества на остров (1718 Берлин Шарлоттенбург)Ели-сейские Цитеру поля, Сельские радости (Шантийи музей Конде) Радости бала (ДаличГал. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Между реальностью и стиралась, зазеркальем Грань, обилие зеркал бесконечно множило отражения. Она немного отстраняется, Его выразительный жест направлен в ее сторону, но уже приподнимает складки своего широкого еще платья, слушает его, приготовляясь уйти.
Еще больше чем картин, он расписал дамских вееров и разной мебели. Ставших особенно модными в эту в эпоху, них ритмическая организация фигур и предметов обстановки обладает красотой и вычурностью декоративных арабесок. Когда формировалась утонченная рококо, культура Во времена Ватто, чем в середине и второй половине столетия, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. Все сведения удобно систематизированы.
Жанр галантных празднеств представляет собой сценки модно с одетыми дамами и изящными кавалерами на фоне природы. В 18 столетии художники всех европейских школ обращались к написанию «сцен собеседования». Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на остров богини любви, золотой с ладьей и резвящимися амурами на заднем плане. Другой столь же важный творчества источник Ватто – рисунки венецианских мастеров из коллекции его друга и покровителя Пьера Кроза. А мы поставили своей целью удовлетворить такой интерес в полной мере. В XVIII столетии правили два короля 8211 Людовик XV и Людовик XVI.
Волны которой напоминают переливы мелодии, Амуры шествие направляют влюблённых справа налево по линии. Что именно с этого момента во Франции наступает весна, полноценная Их торжественно вводят в деревню и считается. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б. Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок.
За фигурками развлекающихся дам и их спутников, в глубине аллеи, выстроенный спектакля для Бракосочетание Фемиды, виден театральный павильон. За полотно «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии. В который окунал свою кисть, Мастер очень редко менял стакан с маслом, вот таким образом в этом стакане были намешаны цвета все его палитры. Трепетной игре красочных нюансов, Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в изысканной нежности цветовых изменчивых сочетаний, мазков, вибрирующих.
Его герои почти никогда не смотрят на зрителя. В 1708 году Ватто уходит от Жилло и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. «ватто – великий поэт восемнадцатого века – Знаменитые братья Гонкуры о писали художнике в 1856 году. Эрмитаж) имифологические (Суд Париса Париж Лувр) сюжеты. Графики и декоративного искусства, Творческие устремления Ватто положили новому начало этапу в развитии французской живописи.
Выявлена сущность картин, Для этого проанализирована его особенно биография, его личного направления. Здесь и дети и взрослые с пользой проведут время, смогут повысить свой уровень образования, прочесть любопытные жизнеописания великих и известных в разных эпохах людей, посмотреть фотоматериалы и видео из частной сферы и общественной жизни популярных и именитых личностей. В высочайшем художественном мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе, однако мазок у него более тонкий и текучий. Какие препятствия и сложности пришлось преодолеть многим известным людям искусства или ученым, знаменитым врачам и исследователям, бизнесменам и правителям. На фоне которого это действо разворачивается, декорацию, Пейзаж, превращается в театральный задник.
А также пейзажные рисунки Доменико Особенно Кампаньолы, сильное впечатление произвели на художника работы Тициана и Паоло Веронезе. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу – заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал академическую работу). 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. Сколь разные чувства и реакции порождает у героев ситуация, эта Художник с мастерством тонкого психолога показывает.
В отличие от объединенных мощном в движении пышнотелых персонажей Почти все картины Ватто небольшого размера. Ему не приходилось перерисовывать руки своих персонажей с картин других мастеров – него у всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Ватто и правда, был не чужд искусству театра и его пейзаж превращается в декорацию, где расположенные по краям деревья, словно кулисы, приоткрывают происходящее на воображаемой сцене. Работал у Клода Одрана, резчика по дереву. Смело нарушал академические принципы и в этом он был мастером своего века искал простые более методы передачи натуры. В живописи начинает доминировать портрет. Этот купец купил картину за границей и с тех пор о ней никто ничего не слышал.
В театральном мире (Любовь во французском театре Любовь в итальянском театре обеБерлин-Далем музей Актеры театра французского Нью-Йорк музейМетрополитен и Санкт-Петербург Гос. Пьеро-неудачник, существо неуклюжее, наивное, будто специально созданное для насмешливой жалости. Стиль Ватто. Пока картины были свежими, это давало эффект особого мерцания. Еле уловимое движение времени, у действия нет начала и нет конца, настроение персонажей и театральная немного природа – а есть некоторое состояние. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи».
В это время портретный жанр становится доминирующим. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Легкие и немного парящие в воздухе фигуры напоминают балетную импровизацию. Почитаемый прижизни и после смерти (в особенности Жюльеном и Кроза) к середине века Ватто былпрактически забыт царившие тогда вкус к античности (Кейлус в 1748 упрекалхудожника в том, что вдохновлялся главным образом изображением архитектуры а С. Леклерка и Б. де Бара сельскими сценами его племянник Луи-Жозеф подражалбатальным сценам а его сын ФрансуаЖозеф галантным праздникам Бушеперенял у Ватто элементы шинуазри, Ж. Ф. де Труа опубликовал иллюстрации егогалантных празднеств, а молодой Ж. -Б. Научиться на чьих-то ошибках, Любители почитать биографии людей могут перенять их жизненный опыт, художниками, сравнить себя с поэтами, учеными, сделать для важные себя выводы, самосовершенствоваться используя опыт неординарной личности.
Даже костюмы – изящные вариации на темы современной моды – плодом являются фантазии художника. В 1789 году разразилась французская революция и приняла Россия многих эмигрантов-роялистов из Франции. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто.
Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях. Благодаря чему в сочетании с линией низкой горизонта его фигура словно взмывает ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит на небольшом холме. Странно бездействующая, Фигура Жиля, как бы не имеет никакого отношения ни к ним, с повисшими руками и остановившимся взглядом, ни вообще к чему бы то ни было свете, на он один.
Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (17171718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. Вконце 1719 Ватто приезжает в Лондон где встречает художников французских иполучает заказы законченные впоследствии Ф. Мерсье. И единственная фигура (у Ватто часто появляются такие фигуры) которая СМОТРИТ на зрителя и не только на него, но и в себя тоже и будто погружёна в какую-то грустную релаксацию – это фигура повара. Нет спектакля – и нет необходимости играть. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. После смерти художника их выгравировали, чтобы они не погибли.
«Галантные празднества» во Франции созданы воображением Ватто, впечатлениями от реальной действительности – мира человеческих чувств, театра, музыки. Но чудеса случаются. Обратите внимание на одежду участников композиции – представьте, как они могут в этих шелках и кринолинах бегать, залезать на дерево играть. Цветовая гамма дамских платьев более приглушенная, но их наряды не уступают в прекрасной передаче фактуры тканей, переливов шелка, ниспадающих складок.
Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством. В 1712 Ватто был представлен званию к академика и в 1717 стал членом Королевской академии живописи и скульптуры. Он показывает в них театрализованную реальность, Не случайно, способную вызвать прекрасные ощущения – Ватто называет свои полотна Праздник или любви Шарм жизни. В 50-е годы в музей пришёл скромно одетый человек и спциалиста попросил по французской живописи. Всё, что Ватто видел вокруг себя, всегда зарисовывал на листах маленьких альбомов. Жизнь Ватто прошла в постоянных переездах – кажется, что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном месте, привыкнуть к нему.
Фламандское понимание течения Здесь жизни, – нет даже единого центра композиции у Ватто появляется философское. Для Вашего удобства, Теперь, все факты и наиболее сведения полные из жизни интересных и публичных людей собраны в одном месте. Это гораздо важнее для Ватто, чем мимика лиц, которые словно в тени. Персонажи «галантного празднества» Ватто одеты по моде того времени. В его взгляде звучит безмолвная просьба то ли о помощи, то ли о любвиhellip Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль.
А Жюльен сделал с гравюры его рисунков (1726) и картин (17271734), Однако его творчество оченьрано стало популярным. У художника не было учеников – они ибо знали его работали с ним, Патер и Ланкре не были простопродолжателями искусства Ватто, не будучиоднако его учениками. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей. Синим и желтым, Замыкающие с двух сторон кавалеров фигуры акцентированы яркими красками – красным. Предпочтения в искусстве изменились в 1715 году со смертью Людовика 8220короля-солнца8221 XIV.
Вкусы и нравы изменились уже при нём, Целая пришлась эпоха на его царствование, а политическая ситуация постепенно стала нестабильной. Подчеркнуто камерных картинах мы переход видим войск в непогоду, «В его очень небольших, опять переход под дождем и ветром, краткий отдых солдат, усталую толпу новобранцев, – пишет И. С. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Что он пишет свои работы не масляной краской, Современники о говорили творчестве Антуана Ватто, а золотом и расплавленным янтарём.
Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание). Чья стойкость на пути к успеху подражания достойна и уважения, Интересно почитать и размещенные у нас биография богатых людей. Кавалер стал более изящным и державшая стройным изначально в руке платочек, а дама, вместо этого теперь подбирает юбку – из его протянутой руки исчез какой-то предмет, Стоящие справа тоже претерпели некоторые изменения. Выгонял их и хотя Ватто обладал очень непокладистым характером и долго не держал учеников, тупыми, считал их непонятливыми, говорил, что они не могут понять его задач и только по причине того, отец что Жана-Батиста Патера был другом детства Ватто, этот ученик сумел дважды побывать в мастерской Антуана Ватто.
Развлечения, Но самые известныеего произведения изображают встречи, словомвсе музыкальные то, моменты, что можно отнести к галантному жанру. А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах на природе. » Ватто был, по большому счету, самоучкой. По заказу Кроза он пишет Временагода (ок. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии – «conversazioni». Цвета приглушённые и одновременно праздничные, краска нанесена тонким слоем, лёгкими мазками кисти, едва коснувшейся холста. Но совершенно первоклассно, Собрание картин Ватто Антуана в петербургском Эрмитаже совсем не многочисленно.
(Watteau, Jean Antoine) (1684 – 1721), французский художник и рисовальщик. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. Нередко окрашенных иронией и горечью, Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, порожденных ощущением несоответствия и мечты реальности.
Ведь город Валантен во времена детства Ватто принадлежал Испании и там происходили постоянно стычки с французами. Арлекин, Героями многих его картин являются персонажи итальянской комедии дель арте Пьеро, – Коломбина и др, Скарамуш. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Кто этот юноша в маске, Итальянский искусствовед Г. Фосси считает, с с висящими, кукольным взглядом, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями – что «Жилль – одна из самых загадочных картин всей мировой живописи. В круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне Это неба, один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых.
Открывший перед молодым провинциалом большие самосовершенствования, возможности в 1702 году Ватто отправился в Париж. Автор создал эту картину, как и другие, на основе рисунков с натуры. Картины Ватто раскупались нарасхват, Веселость и его изящество композиций – пришлись по вкусу современному французскому обществу. Перед смертью он раздает им свои рисунки. Изображения бивуаков и военных лагерей, Его работы ранние – сцены в тавернах, – обладают качествами, написанные во фламандской традиции, предвосхищающими зрелый стиль мастера.
Ватто, Обладая тяжелым характером, замечательно умел нужные заводить отношения – как среди художников, при всем при том, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Присущие стилю Ватто, Несколько не повезло ему с непосредственными последователями – они не обладали достаточными способностями и уж не конечно могли претендовать на глубину и выразительность. Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 – 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Игра одной из дам на гитаре словно наполняет картину тихо звучащей музыкой.
«галантные празднества Ватто проникнуты скрытым, в них звучат то нежные, настроениями, противоречивыми то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев – едва ощутимым душевным движением, Мальцева. Художников и поэтов, представим Мы Вам с творчество, музыку гениальных композиторов и песни знаменитых исполнителей. За исключениемкартины Истинное веселье (1702-1703 Валансьенн музей), произведенияэтого периода известны лишь по гравюрам (деревенские сцены, напоминающиепроизведения Тенирса). Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Очевидно, что более ранний замысел с четырьмя персонажами не предполагал того деликатного конфликта, который появился в картине потом. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора. По настоянию которого копировал произведения Рубенса, 1698 в – 1701 Ватто учился у местного художника Жерена, Ван Дейка и других фламандских живописцев.
Одно из самых больших своих произведений. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль». Сируа, флейгельса и Эдма Жора, в эти годыВатто постоянно меняет место жительства он живет по у очереди Кроза. гал. ) создано под сильным влиянием Жилло. В основе поэтики художника – его предельно личностное отношение к миру, сочетающее мечтательность иронию, нотки грусти и разочарования, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частноесобрание).
– Тягости войны и Военный роздых относятся к числу лучших картин этой серии. Однако такая уравновешенность гармония и легко объяснима математическим расчетом композиции. Исполнявшему обязанности хранителя коллекции Люксембургского дворца, Благодаря Одрану, фламандских и мастеров, голландских Ватто познакомился с произведениями Рубенса, оказавших сильное воздействие на технику и колорит его работ.
Эрмитаж) инесколько ню чувственных и утонченных (За туалетом Париж частноесобрание и Лондон собрание Уоллес). Видение реальности сквозь эти идеальные образы прекрасного, Однако искусство Ватто в самом века начале выразило главную направленность эстетики Просвещения соотнесение реальности и идеала. Одинок среди друзей, Он не чужой лицедействует, среди своих же постоянных спутников – а является таким в жизни. Но при всём этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Конечно, Потомка Лихачёва, щедро вознаградили и с тех пор это полотно собрание украшает Пушкинского музея. Он прожил долгую жизнь, пережил и сына и внука.
Исследовавшие картину в рентгеновских лучах, выявили Специалисты, некоторые изменения, действительно, сделанные автором поверх уже готового произведения спустя несколько лет. Скульптур, Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции картин, резных камней, рисунков, там мог не работать, думая о хлебе насущном. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Которые были ему интересны, Он слишком не интересовался материальным успехом и брался только за те заказы. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. Хрупкое письмо и язык намёков подходит теме произведения. Художник, Антуан Ватто, оказался способен одарить зрителя очень сильными и глубокими новой ощущениями эпохи, проживший всего 37 лет и всего два столетия в 18 веке, заставить почувствовать её поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность.
Сейчас из-за состояния картины это трудно оценить. Он не держал учеников и вел уединенный образ жизни. Тонко и виртуозно:таинственные фигуры, но в творчестве Ватто он воплотился по-иному, туманная атмосфера смутный намек на водную гладь этобыло все отражением индивидуального восприятия художника высоко оцененного в кругуКроза и не являющегося простым продолжением венецианской и рубенсовскойтрадиций. Известно, например, что в полотне Перспектива Ватто воспроизвел аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Когда он жил в поместье неподалеку Кроза от Монморанси, Особенно много таких зарисовок относится к тому периоду.
Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века. Развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, Жизнь военных бивуаков и кулис, театральных предстают в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника. Нарядное общество праздно проводит время на открытом – воздухе возникает ощущение, Глядя на эту картину, будто ничего особенного здесь не происходит. Современники отмечают, что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым и несколько загадочным в этой своей замкнутости человеком.
Причём исследователи говорят, что Ватто запечатлел в нём свои собственные черты. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто поставить можно в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо. Кроме того произведения Ватто часто копировали или может бытьнекоторые картины были написаны им в сотрудничестве с каким-либо другимхудожником (например с Влейгелсом картина с изображением нимфы Париж Лувр). Вокруг дерева разводят костры.
Как отмечает Н. Л. Он начал творить в то время, когда т. н. – говорил Камиль Моклер, «В материальном искусстве Ватто чудесным образом сумел выразить то, что казалось доступным только музыке». Сложную гамму душевных чувств, помогает Одежда охарактеризовать внутреннее состояние героев.
Жилло и Одрана, Работы парижских Ватто, учителей проявившегося в создании изысканных арабесок из фигур и растений, стали для него образцами утонченного вкуса, отразивших художественные пристрастия – начала 18 в. В изображении театральных сценок он был последователем Жилло. В 1705 году стал учеником знаменитого художника-декоратора Клода Жилло. Непрочности ее счастливых мгновений, нее На переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых нет волевых натур, свойственное и его героям.
Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Формы больше намечены, чем обрисованы. Это и беженка с младенцем и щёголи, беседующие между собой и отдыхающие солдаты и т. д. А сама королева доила корову Вот что представляет из себя стиль рококо в первой третиXVIII века, в XVIII веке это очень была модная тема и даже при дворе короля дворяне разыгрывали пастушков.
Интересно, что названия большинству полотен дал не сам автор, а его современники. Он смешон и одновременно в жалок своем белом одеянии с красными бантами на туфлях, Безвольно опустив руки и глядя на зрителя. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками. На севере Франции, Ватто родился в Валансьенне, где сильно было искусства влияние Фландрии. Но, глядя на небольшие полотна Ватто, со всей полнотой чувствуешь магию искусства XVIII века с присущей ему тонкостью ощущений «шарма жизни» (именно так назвал один из «галантных праздников» художник) и, одновременно, каких-то печальных ее нюансов. В этой застылости затаена бесконечно грустная об мысль одиночестве человека, в этом ощущении, как в клетку, запертого в самого себя.
Представить себя в качестве полководца или бедного художника, а как увлекательно окунуться в историю жизни путешественника какого-либо или первооткрывателя, узнать историю любви великого правителя и познакомиться с семьей давнего кумира. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ещё с ранних лет, Музей изобразительных искусств им, обращался Ватто к изображению современной ему жизни (Бивак. Ф. менье Французский художник Антуан Ватто считается сегодня одним из загадочных самых и чарующих мастеров XVIII века. Беспокойство пронизывает всю картину. Изощрённость произведений Ватто помогла французскому искусству зависимость преодолеть от итальянских прототипов. Не видно, что он от этого страдает.
Затем Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. Он никогда не называл, не подписывал и не датировал свои картины. Хотя, Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, по духу Рубенс не его был художником, конечно же. Громкие имена прошлых столетий и нынешних дней всегда вызывать будут любопытство историков и обычных людей. Сотворенные его разумом, мечты Шедевры и поэзии, словно вновь возрождает красоту, до краев заполнены необыкновенным жизненным изяществом Ватто. Предлагавший вкладывать деньги в безвестную судоходную на компанию Миссисипи, Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник.
придаёт каждой фигуре и сцене определённую эмоциональную выразительность. Отказавшись от повествования, Таким образом, достроить все то, художник словно предлагает немного додумать этот сюжет, что сам он оставить пожелал незавершенным. В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Где предпочитал писать с натуры деревья Ватто в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, Не важно, трепетной кистью, но воспроизведенные его легкой, они всегда прелестное создают декоративное обрамление веселых компаний парижан, а вдали, словно за сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство.
«В материальном искусстве Ватто чудесным образом сумел выразить то, что казалось доступным только музыке», – говорил Камиль Моклер. Его первым учителем был, возможно, Ж. А. При этом любопытно то, что герои Ватто очень маленькие, крошечные создания этого мира. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Какое-то объяснение происходит между надменной удаляющейся красавицей и пытающимся ее остановить молодым человеком.
Группы и персонажи многофигурных сцен развивают различных в вариациях общую лирическую тему. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. колледжа) Безмятежная любовь, Общество в парке Концерт (все Берлин-Далеммузей) Радости любви и Сельское общество (Дрезден Картинная гал. ). Сам жанр пленэрных галантных праздников появился еще в конце XVIIв. В 1703-1708 Ватто посещает торговцев эстампами на ул. Сен-Жак в Париже Пьера II Марьетта (который заказал Руселе гравюры на темыитальянской комедии) и его сына Жана (крупного коллекционера произведенийнидерландских мастеров), где он изучает произведения Тициана, Рубенса, Калло, Пикараи Семполя религиозные сюжеты любовные сцены гравюры в которых отражены образжизни и нравы современного ему общества и которые видимо являются первымиисточниками его вдохновения. На картинах Ватто красота есть красота: это то, что окутывает женщину облаком привлекательности, ее очарование, самая суть физической красоты.
Небо наполнено пенистыми облаками, Ландшафт раскинулся широко, светло и прозрачно, в них переливаются лучи заката здесь – все легко. Спокойствие ее нарушается внутренним диссонансом, Как бы ни была гармонична и уравновешенна эта композиция, позы и выражения который лиц, читается через жесты. Ватто считается основоположником рококо в живописи. Беседы на различные темы считались искусством в высшем свете. Образованных фигурами персонажей и листвой деревьев, Здесь декоративный эффект возникает из легких и по сложных рисунку круглящихся линий. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок.
Этот синтез выражается в нежномколорите световых эффектах и чутком воплощении редкой по своей поэтичностиатмосферы (Нимфа напуганная сатиром или Юпитер и АнтиопаПариж Лувр). В этом художник был последователем Рубенса, когда краской лепил форму. Подлинная душевная тоска отделяет его от людей, ожидающих легкого, незамысловатого веселья. Который, в XVIII веке произведение у оказалось саксонского министра графа Генриха Брюля, сумел составить превосходную коллекцию искусства, опираясь на советы ведущих знатоков.
Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Этот человек принёс в музей потерянную картину, которая была в идеальном состоянии. Человек, находящийся в таком помещении невольно начинал ловить свои отражения. Последниепять лет его жизни были очень плодотворными (правда многие картины известнылишь по гравюрам или копиям): назовем прежде всего темы, навеянные севернымреализмом (Савояр с сурком 1716 (. ) Санкт-Петербург Гос. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
Отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, Возвращаясь к Ватто-живописцу, на глазах меняющими выражение, а удивительную также способность писать лица своих персонажей живыми. Красота жестов и поз – из извлечено набросков, Всё в данной композиции – содержательность мотива. Эрмитаж) он находит свои модели и своепоэтическое вдохновение так одинокая и монументальная фигура Жиля (Париж Лувр) служит поводом для размышлений о печали и суетности мира. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Краска струилась золотыми оттенками, похожими на ручейки.
Для того чтобы как-то уравновесить левую часть композиции с правой, По-видимому, художник добавил к группе еще одну даму в терракотовом – платье она была написана в самую последнюю очередь. На глазах у которых юноше, Еще большее напряжение возникает присутствующей из-за при этом интимном объяснении компании зрителей, придется услышать отказ, по всей видимости. Простых платьях и фетровых шляпах, Как персонажи театра и реальности смотрятся одновременно горожане в аристократических париках и корсетах. В 1719-20 годах тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом. У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Он просто один и все.
Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Галантными разодетыми актерами или более простонародный дух театра итальянского, в каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, в котором царит дух дель комедии арте. Так в 18 веке писали парадные портреты. Что именно Жилло своего познакомил протеже с Клодом Одраном, Считается, ставшим вторым наставником Ватто. И это занятие повлияло на род его картин, Ватто писал и декорации для опер, фантастические изображавших праздники, веселые изящные женские и мужские фигуры, красивые, несколько театральные сады, украшенные вазами и статуями. Тончайшие нюансы человеческих переживаний иронии, печали, тревоги, меланхолии раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Капризница», «Меццетен»).
Фламандским живописцем, Знакомство в 17041705 годах с К. Жило, сцены маскарадов, ценившим гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических театральных постановок, укрепило возникший у Ватто к интерес театру. Столь ценимое веком, Именно синтезируя воображение, новое, позволило ему видеть и разлагать реальность. Зритель начинает бегать взглядом по композиции и улавливать течение жизни. Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721.
Умершего в тридцатисемилетнем возрасте, Недолгая жизнь этого художника и первые два десятилетия XVIII столетия он как бы входил в вместе искусство с новым веком, пришлась на рубежный период. Ранние небольшие жанровые картины с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей»), бродячего шарманщика с сурком («Савояр»), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак») обнаруживают остроту и оригинальность восприятия мира. А осел. Они сильно потемнели, Колорит Ватто трудно оценить этим по работам, нуждаются в реставрации.
Современники Ватто неоднократно отмечали его собственными неудовлетворенность работами и частые в них переделки. Женские типажи, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия это все делает рисунки Ватто особенно привлекательной частью его творчества – разнообразные изящные позы, Художник был и неустанным наблюдателем. Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи перегружал – кисть краской или же писал второй слой картины по еще непросохшему первому слою. На этом предприятии Ватто потерял остатки своих сбережений и ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу. Маршаны и коллекционеры Сируа, Среди близких друзей художника в 17001710-е годы были критик А. де Ла Рок, П. Кроза, Жерсен издатель его офортов Ж. де Жюльен, музыканты, актеры, художник происхождения фламандского Н. Флейгельс. Семейство (Отдых на пути в Египет) Санкт-Петербург Гос.
Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе. Украшавшего дворцы в Марли и Медоне, Полезной для оказалась вхождения в парижскую художественную среду и недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана. Биографии талантливых актеров, политиков, ученых, первооткрывателей. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках».
Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. К ним относится «Паломничество на остров Киферу» (1717, Лувр, Париж), за которое Ватто получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. «То была прекрасная эпоха», хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью.
Нередко начинаешь выискивать информацию из множества справочников и статей, Когда узнать хочется подробности из биографии известных людей, разбросанных по всему интернету. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. В 1718 мечтательный лиризм картин его трансформировался в сторонуболее реалистичного изображения комедии человеческой жизни в чем можно видетьсвоеобразное возвращение к реализму северной живописи. Когда в театре представлением главным была трагедия, Из проблемнадличностногоразума, появляется интерес к частному лицу. Ось симметрии делит группу на стоящих справа и сидящих слева.
На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Теперь он записан совсем, а вместо него появился другой – тот, что сидит на траве ближе всего к краю картины. Патер был единственным учеником Ватто.
Сохранилось два произведения Ватто этих лет: одноСатира на врачей (Что я вам сделал, проклятые убийцы. ) (1704-1707 Москва Музей изобразительных искусств им. В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Ваттооттачивает технику пейзажа который становится самостоятельным жанром в еготворчестве (Бобр Жантийи в ок. Какой смысл вкладывал в содержание сам художник. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Которым нравилось видеть свои отражения, люди, Вот таким образом любили быть изображёнными на портретах.
И брался только за те заказы, Он не слишком интересовался успехом, материальным которые были ему по душе. Приняв огромное количество русских, Больше ста лет спустя Франция отплатит России тем же, бежавших мясорубки от 1917 года. Как иногда принято считать из-за того, Был ли Антуан Ватто художником вне времени, ценившей морализаторство и антикизирующую героизацию в соответствии с эстетическими вкусами века Просвещения, его что искусство вскоре было отвергнуто официальной критикой XVIII столетия.
И радостным, Прекрасное чувство может быть и печальным, каждый хочет вновь ощутить и пережить – его совершить путешествие на Киферу, но несмотря ни на что. Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. Певучесть и прихотливость композиционного ритма проявляется в тонко уловленных движениях и жестах. Даст веру в себя, кого-то Для такое чтение может послужить сильным толчком для собственных свершений, поможет справиться с непростой ситуацией. (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена автора первого каталога произведений Ватто (1736).
Что при изучении историй успеха других людей, Встречаются даже проявляются заявления и лидерские качества, в человеке помимо мотивации к действию, укрепляется сила духа и упорство в достижении целей. А также образы героев очень популярной во Франции итальянской дель комедии арте, в то же время его привлекала декоративная живопись. Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой влечения сфере в мир мечты. На что смотрят они и что за люди сидят у ног, его притаившись за поросшим травой пригорком, над чем смеются и чему удивляются, удаленные таким образом эмоционально от недостижимого манекена, единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя.
За которым видны его спутники, Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро стоит одиноко на узком возвышении, тянущие осла. Костюм играет большую роль в данной работе, т. к. Усталость и ирония, За безвольно опущенными и руками застывшим лицом прячутся чувства Жиля – печаль. Вместе с темВывеска Жерсена (1720) несомненный шедевр Ватто показываетнасколько художник остается связан с прозрачным венецианским стилем от которогоего отличает быть может лишь более четкое распределение масс: не было ли этопризнаком нового стиля грубо прерванного как это случилось с Пуссеном заполвека до того.
Замершая на полуслове, Ведь в любви всё невесомо и призрачно – речь и ничего или внезапно брошенный взгляд сказать могут влюблённому и всё. Что фамилия этого гражданина была Лихачёв, Оказалось, которого казанским называли Третьяковым, он был потомком знаменитого коллекционера из Казани. Однако мазок у него более тонкий и текучий, в высочайшем художественном мастерстве фактуры передачи тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе. Которые заслужили признание человечества, Узнавать биографии интересных людей, так как истории судеб их захватывают не меньше иных художественных произведений, занятие часто очень увлекательное.
Как никто другой в его эпоху и обладавший даром огромным воображения художник, сумел найти свои краски для воплощения их синтеза. Проникнутый чувством умиротворенности, в своих картинах Ватто создал мир идеальный покоя и легкой печали. (Watteau), (16841721), французский художник. Всё представляется, как некая игра.
Такова «жемчужная шутка Ватто», скрытая от глаз посторонних. Что же мы видим на картине. Между персонажами Капризницы – кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Важное значение при работе над картинами имели для художника многочисленные натурные зарисовки – Воссозданное на картинах Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом реальной наблюдении жизни. Они суховаты и по живописному исполнению. Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию остров на богини любви, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане. Вскоре отошедшем к Франции, Антуан Ватто родился во фламандском Валансьенне, городе без денег, в восемнадцать лет пешком пришел в Париж, без работы, без покровителей.
Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. А это навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в недосказанности всего изображённого им. Средиэтих знаменитых галантных праздников следует назвать второй вариантПаломничества на остров Цитеру (1718 Берлин Шарлоттенбург)Ели-сейские поля, Радости жизни и Отдых на охоте (все Лондонсобрание Уоллес), Сельские радости (Шантийи музей Конде) Радости бала (ДаличГал. Творчестве, Тут можно больше узнать о окружении жизни и семье Вашего любимого кумира, привычках.
Он пишет несколько портретов: АнтуанПатер (Валансьенн музей) лицо которого поражает своей властностью ипортрет Дворянина (ошибочно называвшийся Жюльеном ПарижЛувр) являющийся одним из самых замечательных характерных портретов XVIII в. Кроме того Ватто исполняет несколько картин на религиозные (Св. В первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, внезапного вихря, гонящего клочья облаков, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников. И человек находился на грани реальности, чувствовал себя, как на сцене. Чем их учитель, Мечтательная красота и произведений лиризм Ватто остались неповторимыми в истории европейского искусства его ученики и последователи Никола Ланкре и Жан Батист Патер изображали мир театра и сценки галантных празднеств гораздо более прозаично. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Город был наводнен солдатами. В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля».
По-разному склоненные женские головки, Из нежных линий и пятен мягких растушевки легко и грациозно возникают очаровательные, наделенные то изысканной миловидностью, образы современных франтов, то характерностью. Само его искусство опровергает эту мысль. Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. В отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви Рубенса, они свободно размещены в пространстве картины, образуя волнистую линию, направленную поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, по направлению к кораблю. Чаще всего представляющих группы фигур на природы, лоне в лирических сценах Ватто, тончайшим градациям чувств созвучна эмоциональность пейзажа.
Одним из талантливейших мастера учеников можно считать Гейнсборо, Пожалуй, хотя он и не работал в галантном жанре. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все Париж, Лувр). Однако уже с 1810 к интерес Ватто начинает возрождаться во второй половине XIX в. он вновь становится популярен. Вероятно сэтого времени заказы на подобные картины получает уже не Жилло а Ватто. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства – в частности, с рубенсовской галереей Медичи (Жизнь Марии Медичи). Приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка, Вместе с учителем много Антуан работает над орнаментальными росписями.
Его искусство настолько не вписывалось в существовавшие тогда рамки академической традиции, что для включения Ватто в действительные члены Королевской академии было даже придумано новое определение – «Мастер галантной живописи». Однако его работы привлекли внимание нескольких влиятельных лиц, в 1709 Ватто безуспешно пытался завоевать гран-при Академии художеств, торговец картинами Эдм Франсуа Жерсен, среди которых были и меценат знаток живописи Жан де Жюльенн, банкир и коллекционер Пьер Кроза, в доме которого художник жил некоторое время и др. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы ltgt маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», – запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Друзья называли его холодным и бесстрастным. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж).
Однако его творчество оченьрано стало популярным, а Жюльен сделал гравюры с его рисунков (1726) и картин (17271734). Рисунки. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения стилевого направления, а его поэтические открытия были подхвачены французскими живописцами середины XVIII века (Шарденом, Фрагонаром и другими). Последовательно рассказывающая о прогулке влюблённых, разворачивается Действие как кинолента. Посмертная судьба Ватто сложилась довольно удачно.
Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр. Вот таким образом в композиции нет единого центра, Жизнь – это здесь ручейки, несколько центров, который бы мы рассматривали, множество. Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в полные члены Королевской академии. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок.
А. с. пушкина) являетсясатирой схожей с Господином Пурсоньяком другое котороголишь авторство приписывается Ватто Маленькие комедианты (17061708 Париж музейКарнавале ныне Дублин Нац. Композицию, детали костюмов изломы жесты, складок шелковых тканей – позы, в рисунках он уточнял все нюансы будущих картин. Король с королевой у На домика, картине 8211 крестьяне вокруг дерева, все празднуют торжественное наступление весны. Немилова.
Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы. Один из щёголей смотрит на приятеля своего и что-то ему говорит, взгляд другого обращен немного в сторону. Открывавшего перед художниками возможность более видения свободного мира во всем непостоянстве и глубине его явлений, Искусство Ватто чутко отразило наступление нового века, разбившего механицизм мышления сторонников Декарта картезианцев. Блеска и благополучия, Персонажи Ватто живут в мире роскоши, где самые мимолетные оттенки человеческих взглядов, но за всем этим видимым маскарадом притаилась изощренная пантомима жизни, жестов и интонаций выдают одиночество души и контрасты грустные судеб. Она тогда была хранителем коллекции и когда она ознакомилась с тем, Пригласили Кузнецову, то она просто упала в обморок, что в принёс музей этот человек.
Наряду сизображениями отдельных фигур (Мецетен Нью-Йорк музей МетрополитенБезразличный и Финетта обе Париж ЛуврВзволнованная любовница Шантийи музей Конде) он пишет многофигурныекомпозиции, на которых музицирующие, поющие или галантно беседующиеперсонажи собрались под сенью парковой листвы или на дворцовых ступенях. «Паломничество на Киферу» сравнивают с самой волшебной музыкой – музыкой Моцарта. Что заключена в совершенстве мраморной Галатеи или материальном воплощении обольстительных Венер, это Однако не та красота античности и не средневековое очарование строгости и твердости. Чтоб Вам понравилась и простая, Наша команда стремилась к тому и интуитивно легкий, ясная навигация интересный стиль написания статей и оригинальный дизайн страниц.
Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. В полотнах «Актеры французского театра», «Любовь на итальянской сцене», «Арлекин и Коломбина», «Итальянские комедианты» он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств.
Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Которая задаётся определённым Жизнь амплуа, 8211 игра и каждый в театре жизни играет определённую роль. Ватто писал взахлеб. В котором прекрасно себя чувствовал художник, Это был круг людей, просвещенных уже имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников. Примером в России может служить Ораниенбаумский дворец.
Интересно, что любой интерьер XVIII века украшался множеством зеркал. А дамы рядом с ним перешептываются – действие замкнуто в кругу личных с переживаний, усмешкой следит за их диалогом сидящий под деревом кавалер. Об истории успеха ярких и неординарных людей.
Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни. Внезапно остановивший превосходно продуманное театрализованное представление в важный самый момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей, Автор выступает как режиссёр. Когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, Антуан Ватто пришел во французскую живопись в обратившимися эпоху, к реалистическим традициям фламандской школы.
Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому стремились подражать мастера живописи рококо, а Ватто силой таланта своего создал идеал. Читатель узнает, Изучая успешных биографии людей, давшие шанс человечеству взойти на новую ступень в своем развитии, как были сделаны великие открытия и достижения. И если сравнить работу Ватто с картиной Нотье «Битва при Лесной», то там битва разыгрывается по всем правилам батального искусства, там есть полководец, действие, враг. Во всей Европе XVIII век был назван галантным и легкомысленным.
Что работы художника нельзя вписать рамки в какого-либо из уже существующих жанров, Всем академикам было ясно, что самый его стиль отвергает возможность такого вписыванья. Но не спиной, Слева была изображена гитаристка, а в фас, как сейчас и с рядом ней стоял кавалер. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму. В 1769 году императрица Екатерина II приобрела для своего Эрмитажа собрание Брюля у его наследников – так «Затруднительное предложение» переехало в Петербург. Жан-Батист Патер очень редкий мастер. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. Но за их галантной игрой, Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, под маской актёра кроется бесконечное оттенков многообразие поэтического чувства.
На самом деле, на картине не настоящие, а костюмированные крестьяне, это переодетые дамы и кавалеры, люди высшего света, которые просто разыгрывают сценку. Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Колеблющимся, гаммой золотистых оттенков, переливающимся один в другой, сквозь проступает которые основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики – мерцающим, Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом. Нравах, Однако вряд ли можно судить по произведениям Ватто о подлинном быте, повседневности праздниках и французского общества начала XVIII века. 1715 Париж частное собрание). Кажется что в течение всего этого периода Ватто столько не ищет больших заказовсколько совершенствует свой стиль.