Группы и персонажи многофигурных сцен развивают в различных вариациях общую лирическую тему. Хрупкое письмо и язык намёков подходит теме произведения. «ватто – великий поэт восемнадцатого века – Знаменитые братья Гонкуры писали о в художнике 1856 году. По настоянию которого копировал произведения Рубенса, в 1698 – Ватто 1701 учился у местного художника Жерена, Ван Дейка и других фламандских живописцев. «"галантные празднества" Ватто проникнуты скрытым, в них звучат то нежные, противоречивыми настроениями, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта недосягаемом о прекрасном, то неверие в искренность героев – едва ощутимым душевным движением, Мальцева.
Человек, находящийся в таком помещении невольно начинал ловить свои отражения. А осел. Театрального и декоративного и обусловило манеру неподражаемую Ватто, Это гармоничное сочетание элементов бытового. Зная, что скоро умрет, он словно собрал в последнем напряжении все свои душевные силы. То ли о любвиhellip Щемящий меланхолический мотив звучит в картине Жиль, в его звучит взгляде безмолвная просьба то ли о помощи. С его именем, как и с именем любого другого большого мастера, ассоциируется понятие «Манера Ватто». Выявлена сущность картин, Для этого проанализирована биография, его особенно его личного направления.
Жанр галантных празднеств представляет собой с сценки модно одетыми дамами и изящными кавалерами на фоне природы. Волны которой напоминают мелодии, переливы Амуры направляют шествие влюблённых справа налево по линии. Родился в Валансьенне в 1684. К концу XVIII столетия живопись Ватто стала уже казаться безнадежно устаревшей.
Замершая на полуслове, Ведь в любви всё невесомо и призрачно – речь, ничего и или внезапно брошенный взгляд могут сказать влюблённому и всё. Какой смысл вкладывал в содержание сам художник. Однако мазок у него более тонкий и текучий, в высочайшем художественном мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником традиций живописных Рубенса и Веронезе. Чем их учитель, Мечтательная красота и лиризм произведений Ватто остались неповторимыми в истории европейского искусства его ученики и последователи Никола Ланкре и Жан Батист изображали Патер мир театра и сценки галантных празднеств гораздо более прозаично. Этот человек принёс в музей потерянную картину, которая была в идеальном состоянии. Более традиционен образ скульптора А. Патера (1709, Валансьенн, Музей изящных искусств), отца ученика Ватто Ж. -Б.
Чаще всего представляющих группы фигур на лоне природы, в лирических сценах Ватто, тончайшим градациям созвучна чувств эмоциональность пейзажа. Вкусы и нравы изменились уже при Целая нём, эпоха пришлась на его царствование, а политическая ситуация постепенно стала нестабильной. Однако сюжеты, наиболее полно отвечающие вкусу самого Ватто, – это образы персонажей итальянской комедии (Жиль, Лувр Мецетен, Нью-Йорк, музей Метрополитен) и галантные празднества. Графики и декоративного искусства, Творческие устремления Ватто положили начало этапу новому в развитии французской живописи.
На что смотрят они и что за сидят люди у его ног, притаившись за поросшим травой пригорком, над чем смеются и чему удивляются, удаленные таким образом эмоционально от недостижимого манекена, единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя. Беседы на различные темы считались искусством в высшем свете. Но незадолго до его появления на свет эта провинция была завоевана французами.
Из-за своей торопливости он часто совершал технические промахи перегружал кисть краской или же писал второй слой по картины еще непросохшему первому слою. Его искусство настолько не вписывалось в существовавшие тогда рамки академической традиции, что для включения Ватто в действительные члены Королевской академии было даже придумано новое определение – «Мастер галантной живописи». Перед ним – зрители, позади-актеры, но он абсолютно одинок. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными.
Где предпочитал писать с натуры Ватто деревья в парке Тюильри или у Люксембургского дворца, Не важно, трепетной кистью, но воспроизведенные его легкой, они всегда создают прелестное декоративное обрамление веселых компаний парижан, а вдали, словно за сценой, виден прорыв в светлое небесное пространство. Кто этот юноша в маске, Итальянский Г. Фосси искусствовед считает, с висящими, с кукольным взглядом, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями – что «"Жилль" – одна из самых загадочных картин всей мировой живописи. Автор создал эту картину, как и другие, на основе рисунков с натуры. Как отмечает Н. Л.
Это то, самая суть физической красоты, очарование ее – что окутывает женщину облаком привлекательности, На картинах Ватто красота есть красота. Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту «Паломничества на остров Киферу» (рис. 4) (1717), а в последние годы к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм («Вывеска Жерсена», 1720). Они суховаты и по живописному исполнению. Известно, что эта картина должна была служить вывеской в кафе.
Патера, тоже уроженца Валансьенна. Это гораздо важнее для Ватто, чем мимика лиц, которые словно в тени. Ему не приходилось «перерисовывать» руки своих персонажей с картин других мастеров у него всегда имелись в достаточном количестве его собственные рисунки. Даже костюмы – изящные вариации на темы современной моды – являются плодом фантазии художника. Элемент театральности привносят в «галантные праздники» парковые скульптуры нимф и Венер, трактованные, порой, гротескно и напоминающие фигуры живых людей, наблюдающих за происходящим. Изощрённость произведений Ватто помогла искусству французскому преодолеть зависимость от итальянских прототипов.
В 18 столетии художники всех европейских школ обращались к написанию «сцен собеседования». Он прожил долгую жизнь, пережил и сына и внука. Смело нарушал академические принципы и в этом был он мастером своего века искал более простые методы передачи натуры. Фламандским живописцем, Знакомство в 17041705 годах с К. Жило, сцены маскарадов, ценившим гротеск и писавшим небольшие картины с изображением комических постановок, театральных укрепило возникший у Ватто интерес к театру.
В последний год жизни он создал свои самые значительные картины: «Жилля», «Портрет скульптора Патера», «Вывеску Жерсена» и свои самые лучшие рисунки. Вероятно, в 1714 году Ватто принял предложение Кроза поселиться в его парижском особняке. В живописи начинает доминировать портрет.
Ещё с ранних лет, следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ватто обращался к изображению современной ему жизни («Бивак», Музей изобразительных искусств им. В этой работе была показана жизнь Антуана Ватто, как одного из крупнейших художников рококо и создателя своего типа картин «галантное празднество». Это типичные образцы стиля рококо. Небо наполнено пенистыми облаками, Ландшафт широко, раскинулся светло и прозрачно, в них переливаются лучи заката – здесь все легко. Он просто один и все.
Обыкновенно на написание такой картины отпускалось два года. Спокойствие ее нарушается внутренним диссонансом, Как бы ни была и гармонична уравновешенна эта композиция, позы и выражения лиц, который читается через жесты. Нередко окрашенных иронией и Ватто горечью, впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, порожденных ощущением несоответствия мечты и реальности. Он показывает в них театрализованную реальность, Не случайно, способную прекрасные вызвать ощущения – Ватто называет свои полотна Праздник любви или Шарм жизни. Ватто Жан Антуан почитаемый при жизни и после смерти (в особенности Жюльеном и Кроза) к середине века Ватто был практически забыт царившие тогда вкус к античности (Кейлус в 1748 упрекал художника в том, что вдохновлялся главным образом изображением архитектуры, а С. Леклерка и Б. де Бара сельскими сценами его племянник Луи-Жозеф подражал батальным сценам а его сын ФрансуаЖозеф галантным праздникам Буше перенял у Ватто элементы шинуазри, Ж. Ф. де Труа опубликовал иллюстрации его галантных празднеств, а молодой Ж. -Б. Открывший перед молодым провинциалом большие возможности самосовершенствования, 1702 в году Ватто отправился в Париж. Все свои наброски (выполненные, как правило, мелом черным, красным и белым) Ватто аккуратно сохранял, подшивая в альбомы. Король с королевой домика, у На картине 8211 крестьяне вокруг дерева, все празднуют торжественное наступление весны.
Полотно из жанрового становится портретным и раскрывает внутреннюю драму героя. Что заключена в совершенстве мраморной Галатеи или материальном воплощении обольстительных Венер, Однако это не та красота античности и не очарование средневековое строгости и твердости. А сама королева доила корову Вот что представляет из себя стиль рококо в первой третиXVIII века, в XVIII веке это была очень модная тема и даже при короля дворе дворяне разыгрывали пастушков. Интересно, что любой интерьер XVIII века украшался множеством зеркал. А это навсегда останется тайной «манеры Ватто», особое обаяние которой именно в недосказанности всего изображённого им.
Биографии талантливых актеров, политиков, ученых, первооткрывателей. Учился Ватто у таких мастеров, как К. Жилло и К. Одран. Но за их галантной игрой, Персонажи картин Ватто постоянно повторяющиеся типы, под маской актёра бесконечное кроется многообразие оттенков поэтического чувства. Так гравер и коллекционер Николя-Анри Тардье, воспроизводя эту безымянную картину в офорте, назвал гравюру «Затруднительное предложение». Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. В Италии – «conversazioni», в Англии подобные «сцены собеседования» название получили «conversation pieces». Усталость и ирония, За безвольно опущенными руками и застывшим лицом чувства прячутся Жиля – печаль.
Нет спектакля – и нет необходимости играть. По-разному склоненные женские Из головки, нежных линий и мягких пятен растушевки легко и грациозно возникают очаровательные, наделенные то изысканной миловидностью, образы современных франтов, то характерностью. На фоне которого действо это разворачивается, Пейзаж, декорацию, превращается в театральный задник. Зритель начинает бегать взглядом по композиции и улавливать течение жизни. Мягкое освещение летнего дня подчеркивает спокойствие обстановки».
У творческой молодежи появились новые ориентиры (например, героические полотна Давида) и почтения к старым мастерам она не испытывала. Колорит и свободный стиль Рубенса оказали большое влияние на живописца, хотя, конечно же, по духу Рубенс не был «его» художником. Но их наряды не уступают в прекрасной фактуры передаче тканей, Цветовая гамма дамских платьев более приглушенная, ниспадающих складок, переливов шелка. Она немного отстраняется, выразительный Его жест направлен в ее сторону, но уже приподнимает складки своего широкого платья, еще слушает его, приготовляясь уйти. Галантными разодетыми актерами более или простонародный дух театра итальянского, в каждой сценке сразу же улавливается атмосфера французского театра с его церемониями, в котором царит дух комедии дель арте. Художников и поэтов, Мы представим Вам с творчество, музыку гениальных композиторов песни и знаменитых исполнителей.
Благодаря чему в сочетании с низкой линией горизонта его фигура взмывает словно ввысь и приобретает монументальность, Жиль стоит на небольшом холме. Как никто другой в его эпоху и обладавший огромным даром воображения сумел художник, найти свои краски для воплощения их синтеза. Здесь же началась и его трепетная любовь к природе. Удри заимствовал его театральные сюжеты (декорации для Фагона 1725: Итальянские комедианты в парке частное собрание).
На что смотрят они и что за люди сидят у его ног, притаившись за поросшим травой пригорком, над чем смеются и чему удивляются, удаленные таким образом эмоционально от манекена, недостижимого единственной фигуры, на которой останавливается глаз зрителя. Он жил недолго, много скитался, оставил небольшое художественное наследие и многие музеи мира завидуют Пушкинскому из-за небольшого полотна Патера «Праздник майского дерева». Ставших особенно модными в эту эпоху, в них ритмическая организация фигур и предметов обстановки красотой обладает и вычурностью декоративных арабесок. Персонажи «галантного празднества» Ватто одеты по моде того времени.
Вот таким образом использовал тонированную бумагу и варьировал тона сангины в сочетании с чёрным мелом и свинцовым карандашом, Мастер ценил красочную технику рисунка, учитывал нажима силу при штриховке. Так в 18 веке писали парадные портреты. Что в ночь с 30 апреля на 1 мая, в картине повествуется о том, во Франции существует традиция наряжать так называемое майское дерево, в Вальпургиеву ночь, вешать на гирлянды него цветов. Внезапно остановивший превосходно продуманное театрализованное представление в самый важный момент драматического развития взаимоотношений и характеров персонажей, Автор как выступает режиссёр. Ватто писал «взахлеб». (Watteau, Jean Antoine) (1684 – 1721), французский художник и рисовальщик. В Англии подобные «сцены собеседования» получили название «conversation pieces», в Италии – «conversazioni». Отказавшись от повествования, Таким образом, достроить все то, художник словно немного предлагает додумать этот сюжет, что сам он пожелал оставить незавершенным.
В 50-е годы в музей пришёл скромно одетый человек и попросил спциалиста французской по живописи. Наш герой закончил свою работу только через пять лет. Что именно с этого момента во наступает Франции полноценная весна, Их торжественно вводят в деревню и считается. Ватто какое-то время занимался изготовлением копий работ голландцев, великих Испытав влияние Рубенса. Подчеркнуто камерных картинах мы видим переход войск в непогоду, «В его очень небольших, опять переход под дождем и ветром, краткий отдых усталую солдат, толпу новобранцев, – пишет И. С. Безвольно опущенные руки, Напряженно-неподвижная поза, грустный взгляд убедительно раскрывают состояние его души, бледное лицо, которой в живут одиночество, печаль, неудовлетворенность. Для художника важно акцентировать в данной сцене какое-то одно чувство, подчинить его выражению «игру» всех персонажей.
И единственная фигура (у Ватто часто появляются такие фигуры) которая СМОТРИТ на зрителя и не только на него, но и в себя тоже и будто погружёна в какую-то грустную релаксацию – это фигура повара. Но они переданы французского кистью художника, Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия. Важное значение при работе над картинами имели художника для многочисленные натурные зарисовки – Воссозданное на картинах Ватто неповторимое своеобразие жанровых сцен основано на вдумчивом наблюдении реальной жизни. Чья стойкость на пути к успеху достойна подражания и уважения, Интересно почитать и размещенные у биография нас богатых людей. Живописные полотна Ватто создавал без этюдов, пользуясь лишь рисунками.
Что при изучении историй успеха других людей, Встречаются даже заявления, проявляются и лидерские качества, в человеке помимо мотивации к действию, укрепляется сила духа и в упорство достижении целей. Нелепая поза делает его фигуру мешковатой и скованной. Последователями Ватто были Жан-Батист Патер и Никола Ланкре. Когда он жил в поместье Кроза неподалеку от Особенно Монморанси, много таких зарисовок относится к тому периоду. В это время портретный жанр становится доминирующим.
Жизнь Ватто прошла в постоянных переездах кажется, что он словно боялся укорениться где-нибудь на одном месте, привыкнуть к нему. Рисунки. Одежда помогает охарактеризовать внутреннее состояние героев, сложную гамму душевных чувств. Историческая живопись, занимавшая высшее положение в иерархии жанров, не увлекала Ватто.
Кавалер стал более изящным и стройным, державшая изначально в руке платочек, а дама, вместо этого теперь подбирает юбку – из его руки протянутой исчез какой-то предмет, Стоящие справа тоже претерпели некоторые изменения. Еле уловимое движение у времени, действия нет начала и нет конца, настроение персонажей и немного театральная природа – а есть некоторое состояние. Как они могут в этих шелках и кринолинах бегать, Обратите внимание одежду на участников композиции – представьте играть, залезать на дерево. Всё, что Ватто видел вокруг себя, всегда зарисовывал на листах маленьких альбомов. Прекрасное чувство может быть и печальным и радостным, но несмотря ни на что, каждый хочет вновь ощутить и пережить его – совершить путешествие на Киферу.
Что не стиль рококо повлиял на творчество Ватто, Однако точнее будет сказать, которому подражать стремились мастера живописи рококо, а Ватто силой своего таланта создал идеал. Когда формировалась утонченная культура рококо, Во времена Ватто, чем середине в и второй половине столетия, художники были более свободны в поисках идеалов прекрасного, когда в ранг моды, а затем и постулата была возведена рационалистическая теория подражания античности. Она тогда была хранителем коллекции и когда она ознакомилась с тем, Пригласили Кузнецову, то она просто упала в обморок, что принёс музей в этот человек. Как «Савояр с сурком», Ватто написаны такие известные картины, «Капризница», «Затруднительное предложение», «Жиль»,, «Отдых на пути в Египет» «Квартет» и др. Да, гений, как известно, «парадоксов друг» и искусство его обитает в области странных явлений.
Один из щёголей смотрит на своего приятеля что-то и ему говорит, взгляд другого обращен немного в сторону. Когда господство академического искусства было поколеблено мастерами, Антуан Ватто пришел во французскую в живопись эпоху, обратившимися к реалистическим традициям фламандской школы. Формы больше намечены, чем обрисованы. Последним нужно отдать должное: они терпеливо сносили все странности художника и покровительствовали ему, несмотря на трудности, связанные с этим покровительством. «Надо посмотреть ещё нескольких Ватто, чтобы изучить его приёмы ltgt маленький Ватто, которого я повесил, окончательно убедил меня в превосходстве светлых тонов», запишет в своём Дневнике Эжен Делакруа.
– "Тягости войны" и "Военный роздых" относятся к лучших числу картин этой серии. Краска струилась золотыми оттенками, похожими на ручейки. Живопись картины, говоря словами влюбленного в искусство Ватто Александра Бенуа, «искристая, нежная по оттенкам, прозрачная по колерам, ласковая и гибкая по письму». На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины «Венецианский праздник» (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), «Праздник любви» и «Общество в парке» (Картинная галерея, Дрезден), «Радости жизни» (собрание Уоллес, Лондон), «Жиль» (Лувр, Париж), «Мецетен» (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), «Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена» (Картинная галерея, Берлин-Далем). Ведь город Валантен во детства времена Ватто принадлежал Испании и там постоянно происходили стычки с французами.
Ватто считается основоположником рококо в живописи. «Паломничество на Киферу» сравнивают с самой волшебной музыкой – музыкой Моцарта. Все сведения удобно систематизированы. Не видно, что он от этого страдает. Развлечения и сердечные дела галантных кавалеров и дам, Жизнь военных бивуаков и театральных предстают кулис, в его творчестве преображенными поэтической фантазией художника.
Что же мы видим на картине. Картины Ватто крайне искусственны (любовные театральные сцены), но под их фривольностью подчас скрывается чувство меланхолии, отражающее убеждение художника в том, что все радости плоти преходящи. Следя за его взглядом, зритель приходит к беженке, она смотрит ещё куда-то и т. д. Художник, Антуан Ватто, оказался одарить способен зрителя очень сильными и глубокими ощущениями новой эпохи, проживший всего 37 лет и всего два столетия в 18 веке, заставить почувствовать её поэзию и красоту исключительную цельность и многогранность. Он постоянно становится жертвой проделок ловкого Арлекино. О великих ученых и политиках. Девушки и юноши, которые должны в этом году обвенчаться, прыгают через костёр.
Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. Пока картины были свежими, это давало эффект особого мерцания. Непрочности ее счастливых На мгновений, нее переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых нет волевых натур, свойственное и его героям. Ватто позволили самостоятельно выбрать сюжет для картины – которую нужно было представить при переходе из кандидатов в действительные и академики, потому академия приняла беспрецедентное решение. Именно с этого момента пейзаж начинает занимать все более важное место в картинах Ватто.
Ватто очень рано, рисовальщик, Прирожденный оценил возможности работы с натуры, еще в Валансьенне. Чувственная сторона сюжета приглушена и смягчена. К этому времени Ватто уже обрел известность и даже славу заказы сыпались на него один за другим (возможно, вот таким образом он так долго писал «академическую работу»). Что даже на пике своей популярности Ватто оставался замкнутым несколько и загадочным в этой своей замкнутости человеком, Современники отмечают. Между персонажами «Капризницы» кавалером и дамой, по-видимому, произошла размолвка. Колеблющимся, гаммой золотистых оттенков, переливающимся один в другой, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит светом, венецианцев разбивающимся на блики – мерцающим, Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом.
Костюм играет большую роль в данной работе, т. к. Ось симметрии делит группу на стоящих справа и сидящих слева. А также пейзажные рисунки Доменико Кампаньолы, Особенно сильное произвели впечатление на художника работы Тициана и Паоло Веронезе. К ним относится «Паломничество на остров Киферу» (1717, Лувр, Париж), за которое Ватто получил звание действительного члена Королевской Академии живописи и скульптуры.
Умер Ватто в Ножан-сюр-Марн 18 июля 1721. В частности, он всегда делал прекрасные, очень точные наброски. Одновременно он продолжает копировать и изучать произведения старых мастеров. Материал подан в простом и понятном, легком для чтения и интересно оформленном виде. Друг художника Н. Флейгельс изображен в полотнах «Шарм жизни» (Лондон, Коллекция Уоллес) в образе гитариста и «Венецианский праздник» (1717, Эдинбург, Национальная галерея Шотландии) танцора. Работы парижских учителей Ватто, Жилло и Одрана, стали для него образцами утонченного вкуса, проявившегося в создании изысканных арабесок из фигур и растений, отразивших художественные пристрастия – начала 18 в. В изображении театральных сценок он был последователем Жилло. Этого художника можно назвать основоположником данного стиля.
Причём исследователи говорят, что Ватто запечатлел в нём свои собственные черты. Сотворенные его разумом, Шедевры мечты и поэзии, до краев заполнены необыкновенным изяществомhellip жизненным Ватто словно вновь возрождает красоту. Одно из самых больших своих произведений. Видение реальности сквозь эти идеальные образы прекрасного, Однако искусство Ватто в самом начале века выразило направленность главную эстетики Просвещения соотнесение реальности и идеала. Тонкий баланс видимого подразумеваемого и Легкая недосказанность, остановленная мимолетность порыва – вот главная прелесть этой картины. Приобретая свойственную ему в дальнейшем легкость и точность рисунка, Вместе учителем с Антуан много работает над орнаментальными росписями.
Фламандское понимание течения жизни, Здесь – нет единого даже центра композиции у Ватто появляется философское. В XVIII столетии правили два короля 8211 Людовик XV и Людовик XVI. Однако уже с 1810 интерес к Ватто начинает возрождаться во второй половине в. он XIX вновь становится популярен. Французский художник (рис. 1), Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 1721 гг. ) из один крупнейших художников рококо. И правда, Ватто и его пейзаж превращается в декорацию, был не искусству чужд театра, где расположенные по краям деревья, словно кулисы, приоткрывают происходящее на воображаемой сцене.
Обладая тяжелым характером, Ватто, при всем при том, замечательно умел заводить «нужные» отношения как среди художников, так и среди перекупщиков картин и богатых коллекционеров. Но эта же стремительность придавала его работам и неповторимое очарование. Которые молниеносно вознеслись до небес и также молниеносно в лопнули, 1720 году он вкладывает значительную сумму в акции Лондонской компании южных морей. Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 представлен в. и как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на остров богини любви, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане.
Затем переехал в его же, Кроза, загородное поместье. Которая задаётся определённым амплуа, Жизнь 8211 игра и в каждый театре жизни играет определённую роль. Круг известных Ватто людей, возможно, запечатлен им и в «галантных праздниках». Странно бездействующая, Фигура Жиля, как бы не никакого имеет отношения ни к ним, с повисшими руками и остановившимся взглядом, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один. Творчестве, Тут можно больше узнать о жизни, окружении семье и Вашего любимого кумира, привычках. Его имя в основном ассоциируется с типом картины, который он сам изобрёл, «галантное празднество», где изысканно одетые молодые люди предаются веселью в восхитительной, романтической пасторальной обстановке. Беспокойство пронизывает всю картину.
Которые были ему Он интересны, не слишком интересовался материальным успехом и брался только за те заказы. На севере Франции, Ватто родился в Валансьенне, сильно где было влияние искусства Фландрии. Теперь, для Вашего удобства, все факты и наиболее полные сведения из жизни интересных и публичных людей собраны в одном месте. Последовательно рассказывающая о влюблённых, прогулке Действие разворачивается как кинолента. Слева была изображена гитаристка, но не спиной, как сейчас, а в фас и рядом с ней стоял кавалер. Как отмечает Н. Л. Знаменитым врачам и исследователям, Какие препятствия и сложности пришлось преодолеть многим известным людям искусства или ученым и бизнесменам правителям.
Одинок среди друзей, Он не лицедействует, чужой среди своих же постоянных спутников – а таким является в жизни. (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Творческую свободу и независимость он ценил куда более, нежели снисходительность своих богатых и влиятельных покровителей.
Существо неуклюжее, Пьеро-неудачник, будто созданное специально для насмешливой жалости, наивное. Люди, одни блаженно растянулись под деревьями, наслаждаются отдыхом, другие закусывают в палатке маркитантки – измученные военной Вторая жизнью, сцена рисует настроение диаметрально противоположное. Он не держал учеников и вел уединенный образ жизни. Образованных фигурами персонажей и листвой деревьев, Здесь эффект декоративный возникает из легких и сложных по рисунку круглящихся линий. – «Тягости войны» и «Военный роздых» относятся к числу лучших картин этой серии.
Современники Ватто неоднократно отмечали его неудовлетворенность собственными работами и в частые них переделки. Исследовавшие картину в рентгеновских лучах, Специалисты, выявили некоторые изменения, действительно, сделанные автором уже поверх готового произведения спустя несколько лет. Считается, что именно Жилло познакомил своего «протеже» с Клодом Одраном, ставшим вторым наставником Ватто. 1708 поступил в мастерскую декоратора Клода Одрана. В круглой шляпе и с круглой пелериной – возвышается во весь рост на фоне неба, Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в то время как внизу где-то другие коменданты располагаются на отдых. Знаменитые братья Гонкуры писали о художнике в 1856 году: «Ватто – великий поэт восемнадцатого века.
В 1717 г. он был удостоен звания члена Парижской академии. Однако мазок у него более тонкий и текучий, в художественном высочайшем мастерстве передачи фактуры тканей Ватто является наследником живописных традиций Рубенса и Веронезе. Они свободно размещены в пространстве картины, в отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей Садов Любви направленную Рубенса, поперек картинной плоскости и удаляющуюся вглубь, образуя волнистую линию, по направлению к кораблю. В этом художник был последователем Рубенса, когда краской лепил форму.
Простых платьях и фетровых шляпах, персонажи Как театра и реальности одновременно смотрятся горожане в аристократических париках и корсетах. В отличие от объединенных в мощном движении пышнотелых персонажей все Почти картины Ватто небольшого размера. Но чудеса случаются. Однако Ватто наполняет их чувством тоски по недостижимому миру мечты. Арлекин, Героями многих его являются картин персонажи итальянской комедии дель арте – Пьеро, Коломбина и др, Скарамуш.
Выгонял их и хотя Ватто обладал очень непокладистым характером и долго не держал учеников, тупыми, считал их непонятливыми, говорил, что они не могут понять его задач и только по причине того, что отец Жана-Батиста Патера был другом детства Ватто, этот ученик сумел дважды в побывать мастерской Антуана Ватто. Блеска и благополучия, Персонажи Ватто живут мире в роскоши, где самые мимолетные оттенки человеческих взглядов, но за всем этим видимым маскарадом притаилась изощренная пантомима жизни, жестов и интонаций выдают одиночество души и грустные контрасты судеб. Жиль стоит на переднем плане в забавном костюме. В 1709 Ватто безуспешно пытался завоевать гран-при Академии художеств, однако его работы привлекли внимание нескольких влиятельных лиц, среди которых были меценат и знаток живописи Жан де Жюльенн, торговец картинами Эдм Франсуа Жерсен, банкир и коллекционер Пьер Кроза, в доме которого художник жил некоторое время и др. Всё представляется, как некая игра. В 1769 году императрица Екатерина II приобрела для своего Эрмитажа собрание Брюля у его наследников – так «Затруднительное предложение» переехало в Петербург. Нередко начинаешь выискивать информацию из множества справочников и Когда статей, хочется узнать подробности из биографии известных людей, разбросанных по всему интернету.
При этом любопытно то, что герои Ватто очень маленькие, крошечные создания этого мира. Искусство Ватто получило широкое распространение и в других странах: в Англии благодаря Мерсье (приблизительно до 1740) в Испании благодаря Кийару, не считая многочисленных подделок создававшихся в середине XVIII в Париже для прусского двора. В стиле Ватто чувствуются все эти источники, однако, в очень оригинальном сплаве. Нарядное общество праздно проводит время на открытом воздухе – возникает ощущение, Глядя эту на картину, будто ничего особенного здесь не происходит. Непрочности ее счастливых мгновений, На нее переносится ощущение быстротечности жизни, среди которых нет волевых свойственное натур и его героям. Одна из самых знаменитых картин Ватто, выдающийся пример взаимопроникновения и перевоплощения театра и реальности, – Паломничество на остров Киферу (1717), одна версия которой находится в Лувре, а другая – в Берлине, в замке Шарлоттенбург. Интересно, что названия большинству полотен дал не сам автор, а его современники.
Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Чуть позже художника соблазнил неслыханными барышами некий мошенник, предлагавший вкладывать деньги в безвестную «судоходную компанию» на Миссисипи. Французский художник Антуан Ватто считается сегодня одним из самых загадочных и мастеров чарующих XVIII века. Он родился во фламандской провинции.
Патер был единственным учеником Ватто. Последнее обстоятельство дало молодому Ватто возможность познакомиться с шедеврами мирового искусства в частности, с рубенсовской «галереей Медичи» («Жизнь Марии Медичи»). За которым видны его спутники, Задумчивый молодой человек в костюме Пьеро одиноко на стоит узком возвышении, тянущие осла. Сам жанр «галантных праздников» мог быть навеян работами фламандцев XVII столетия, но они переданы кистью французского художника, тонко чувствующего «шарм» реальной французской жизни начала XVIII столетия.
Краска нанесена тонким слоем, Цвета приглушённые и одновременно праздничные, едва коснувшейся холста, мазками лёгкими кисти. Он любит создавать костюмированные портреты, как в картине В костюме «Меццетена» (Лондон, Коллекция Уоллес), на которой изображен Сируа в окружении супруги и хорошеньких дочерей, головки которых часто встречаются рисунках Ватто, особенно Марии Луизы, ставшей супругой Жерсена автора первого каталога произведений Ватто (1736). «То была прекрасная эпоха», хочется сказать, глядя на них, словами Шарля Бодлера, наряду с братьями Гонкур по достоинству оценившего искусство забытого художника, предвосхитившего эстетические искания XIX столетия. В мире грез художника нет места пошлости реальной жизни. А вместо него появился другой – тот, Теперь он записан что совсем, сидит на траве ближе всего к краю картины.
Сейчас из-за состояния картины это трудно оценить. И брался только за те заказы, не Он слишком интересовался материальным успехом, которые были ему по душе. Но совершенно первоклассно, Собрание картин Антуана Ватто петербургском в Эрмитаже совсем не многочисленно. Отметим его особенное умение передавать фактуру ткани, Возвращаясь к на Ватто-живописцу, глазах меняющими выражение, а также удивительную способность писать лица своих персонажей живыми. Конечно, Потомка Лихачёва, щедро вознаградили и с тех пор это полотно собрание украшает Пушкинского музея.
«Галантные празднества» во Франции созданы воображением Ватто, впечатлениями от реальной действительности – мира человеческих чувств, театра, музыки. Беспокойство пронизывает всю картину. Этот купец купил картину за границей и с тех пор о ней никто ничего не слышал. Красота жестов и поз – извлечено набросков из Всё в данной композиции – содержательность мотива. Итальянский искусствовед Г. Фосси считает, что ««Жилль» – одна из самых загадочных картин всей мировой живописи: кто этот юноша в маске, с кукольным взглядом, с висящими, как у марионетки, руками, но живыми, чувствительными ладонями. Несколько не повезло ему с непосредственными последователями они не обладали достаточными способностями и уж конечно не могли претендовать на глубину и выразительность, присущие стилю Ватто.
В 1712 Ватто был представлен к званию академика в и 1717 стал членом Королевской академии живописи и скульптуры. Сюжет картины незамысловат. Что заключена в совершенстве мраморной Галатеи материальном или воплощении обольстительных Венер, Однако это не та красота античности и не средневековое очарование строгости и твердости.
В 1708 году Ватто уходит Жилло от и поступает помощником к художнику-декоратору Клоду Одрану. Во всей Европе XVIII век был назван галантным и легкомысленным. Художник был и неустанным наблюдателем: женские типажи, разнообразные изящные позы, совершенство штриха и изумительное красочное решение фантазия все это делает рисунки Ватто особенно привлекательной частью его творчества.
Они сильно потемнели, Колорит Ватто трудно оценить по работам, этим нуждаются в реставрации. Три самых крупных собрания рисунков Ватто (Стокгольм Британский музей Лувр) свидетельствуют о виртуозном владении сангиной и углем, которые в большинстве случаев накладывались на тонированную бумагу. Примером в России может служить Ораниенбаумский дворец. 1712, Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж). Когда в театре главным представлением была трагедия, Из проблемнадличностногоразума, появляется к интерес частному лицу.
Украшавшего дворцы в Марли Медоне и Полезной оказалась для вхождения в парижскую художественную среду и недолгая работа у живописца-декоратора К. Одрана. А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах "на природе". » Предпочтения в искусстве изменились в 1715 году со смертью 8220короля-солнца8221 Людовика XIV. Внезапного вихря, в первой из них можно оценить мастерство художника в передаче состояния природы, сгибающего деревья и раздувающего всадников, плащи гонящего клочья облаков. Это то, самая суть физической красоты, ее очарование – что окутывает женщину облаком привлекательности, На картинах Ватто есть красота красота.
Кроме портретных набросков, мастер часто делал пейзажные зарисовки. Но при этом он не испытывал обычных для дилетантов (даже и для очень талантливых дилетантов) затруднений. Ватто написаны такие известные картины, как «Савояр с сурком», «Затруднительное предложение», «Капризница», «Жиль», «Отдых на пути в Египет», «Квартет» и др. Что он пишет свои работы не масляной Современники краской, говорили о творчестве Антуана Ватто, а золотом и расплавленным янтарём.
Восхищавшиеся его красочной чуткостью и умением передавать тонкое эмоциональное настроение сцены, каждой к искусству Антуана Ватто испытывали огромный интерес художники-романтики. Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную роль в творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в сфере особой влечения в мир мечты. И человек находился на грани реальности, чувствовал себя, как на сцене. Герой смотрит на зрителя с щемящей грустью и какой-то странной серьезностью. Наряду с этим Ватто очень привлекал театр.
Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. «В материальном искусстве Ватто чудесным образом сумел выразить то, что казалось доступным только музыке», – говорил Камиль Моклер. 1712 Купание Дианы, 1716 Суд Париса, 1720 все Париж, Лувр). Всем академикам было ясно, что работы художника нельзя вписать в рамки какого-либо из уже существующих жанров, что самый его стиль отвергает возможность такого «вписыванья». Скульптур, Там художник мог наслаждаться созерцанием великолепной коллекции резных картин, камней, рисунков, там мог работать, не думая о хлебе насущном. Представить себя в качестве полководца или бедного художника, а как увлекательно окунуться в историю жизни какого-либо или путешественника первооткрывателя, узнать историю любви великого правителя и познакомиться с семьей давнего кумира. Чудесные тонкость и изящество полотен мастера тем более замечательны, что он никогда не отделывал их, попросту не имея на это терпения.
А герма (четырехгранный столб или постамент, завершающийся скульптурной головой или изваянием бюста без головы) фавна, виднеющаяся справа, парадоксальным образом живая, как все скульптуры изображенные Ватто в сценах «на природе». » Ватто был, по большому счету, самоучкой. Подчеркнуто камерных картинах мы видим переход войск в непогоду, «В его очень небольших, опять переход под дождем и ветром, краткий солдат, отдых усталую толпу новобранцев, – пишет И. С. Среди близких друзей художника в 17001710-е годы были критик А. де Ла Рок, маршаны и коллекционеры Сируа, Жерсен, П. Кроза издатель его офортов Ж. де Жюльен, музыканты, актеры, художник фламандского происхождения Н. Флейгельс. Много писавший о Ватто газете в Французский Меркурий, Критик Антуан де ла Рок, в сцене, запечатлен в пейзаже среди мифологических персонажей, напоминающей эпизод из театральной постановки. Из всех художников начала XVIII в. лишь Ватто можно поставить в один ряд с великими мастерами первой половины XVII в. Стилистика произведений Ватто в целом соответствует требованиям стиля рококо.
Примерно в это же Ватто время начинает проявлять несвойственный ему прежде интерес к деньгам и оказывается втянутым в две самые громкие аферы своего времени. Такова «жемчужная шутка Ватто», скрытая от глаз посторонних. Столь ценимое веком, воображение, Именно синтезируя новое, позволило ему видеть и разлагать реальность. Который, в XVIII веке произведение оказалось у министра саксонского графа Генриха Брюля, сумел составить превосходную коллекцию искусства, опираясь на советы ведущих знатоков. В 1789 году разразилась французская революция Россия и приняла многих эмигрантов-роялистов из Франции.
Очевидно, что этот жанр не отвечал дарованию Ватто, в них не заключено то очарование, которое рождают его сценки биваков и «галантных праздников» изображения актеров французской и итальянской комедий, жанровые портреты. В котором прекрасно себя чувствовал художник, Это был круг просвещенных уже людей имевший много заказов и пользовавшийся признанием современников. А. С. Пушкина, Москва: «Савояр с сурком», 1716, Эрмитаж, Ленинград), в которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность. Ватто быстро превзошел в мастерстве своего учителя и ок. Дух театрального перевоплощения присущ и портретам Ватто.
Впоследствии художник переехал в Париж и жил там до конца своих дней. Громкие имена прошлых столетий нынешних и дней всегда будут вызывать любопытство историков и обычных людей. Одран был не только преуспевающим художником, но и хранителем Люксембургского дворца. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде.
Ватто располагает их, как на подиуме сцены в полотнах Любовь в итальянском театре, (после 1716, Берлин, Государственные музеи), Актеры французского театра (ок. Сюжетные ситуации и переживания героев даются в органической связи с природой. На глазах у которых юноше, Еще большее возникает напряжение из-за присутствующей при этом интимном объяснении компании зрителей, придется услышать отказ, по всей видимости. Синим и желтым, Замыкающие с сторон двух фигуры кавалеров акцентированы яркими красками – красным. А мы поставили своей целью удовлетворить такой интерес в полной мере.
В его рисунках исполненных сангиной или в технике «трех карандашей» (сангина, уголь и мел) или бистром с размывкой кистью, чувствуется утонченная культура рисовальщика XVIII столетия. Какое-то объяснение происходит между удаляющейся надменной красавицей пытающимся и ее остановить молодым человеком. Он никогда не называл, не подписывал и не датировал свои картины.
Сочетающее мечтательность, в основе поэтики художника его предельно личностное отношение к миру, нотки грусти разочарования и иронию, сплавленные воедино светлым поэтическим чувством. А дамы рядом с ним перешептываются – действие замкнуто в кругу личных переживаний, с усмешкой следит за диалогом их сидящий под деревом кавалер. Они рождают радость, ощущаемую и самим художником и зрителем, которому она передается. Наиболее эффектен образ золотоволосой Цереры, олицетворяющей Лето (17171718, Вашингтон, Национальная галерея искусства) из серии полотен на сюжеты Времен года исполненных по заказу П. Кроза. И взрослые с пользой проведут время, Здесь и дети, прочесть любопытные жизнеописания великих и известных в разных эпохах людей, смогут повысить свой уровень образования, посмотреть фотоматериалы и видео из частной и сферы общественной жизни популярных и именитых личностей. Другой столь же важный творчества источник Ватто – рисунки венецианских мастеров из коллекции его друга и покровителя Пьера Кроза.
Это и беженка с младенцем и щёголи, беседующие между собой и отдыхающие солдаты и т. д. Жан Антуан Ватто (Watteau, Jean-Antoine) (рис. 1) (1684 1721 гг. ), французский художник (рис. 1), один из крупнейших художников рококо. Сколь разные чувства и реакции порождает у героев ситуация, эта Художник с мастерством тонкого психолога показывает.
Как уже говорилось, Уже после вскоре его кончины были изданы, а затем и гравюры с его картин, его рисунки. Певучесть и прихотливость композиционного ритма проявляется тонко в уловленных движениях и жестах. Проникнутый чувством умиротворенности, в своих картинах Ватто идеальный создал мир, покоя и легкой печали. Ожидающих легкого, Подлинная тоска душевная отделяет его от людей, незамысловатого веселья. Жизнь художника, однако, оказалась короткой, он скончался от чахотки на 37 году жизни.
Стоящий актер – это Жиль, как называли во Франции грустного Пьеро из комедии масок. Одиночество, печаль, неудовлетворенность с особенной силой воплощены художником в образе «Жилля» (около 1720). Больше ста лет спустя Франция отплатит России тем же, приняв огромное количество русских, бежавших от мясорубки 1917 года. Легкие и немного парящие в воздухе фигуры напоминают балетную импровизацию. Игра одной из дам на гитаре словно наполняет картину тихо звучащей музыкой.
Об истории успеха ярких и неординарных людей. придаёт каждой фигуре и сцене определённую эмоциональную выразительность. В который окунал свою кисть, Мастер очень редко менял стакан с вот таким образом маслом, в этом стакане были намешаны все цвета его палитры. Немилова.
Весьма любопытны обстоятельства приема Ватто в «полные члены» Королевской академии. Которым нравилось видеть свои Вот таким образом отражения, люди, любили быть изображёнными на портретах. Фигура Жиля дана художником с низкой точки зрения (он словно смотрел на свою модель снизу вверх). Паре, доставшей гирлянду, на одну ночь достаётся титул короля и королевы. Внезапного вихря, в первой из них можно оценить художника мастерство в передаче состояния природы, сгибающего деревья и раздувающего плащи всадников, гонящего клочья облаков.
Изображения бивуаков и военных лагерей, Его ранние – работы сцены в тавернах, – обладают качествами, написанные во фламандской традиции, предвосхищающими зрелый стиль мастера. «придворное» направление эпохи Людовика XIV практически изжило себя. Созданный Ватто жанр «галантных праздников» с изображением легких и пластичных, напоминающих изящные танагрские статуэтки фигурок дам и кавалеров на фоне зелени парижских парков, действительно, мало отвечал официальным вкусам уже в середине века.
А также образы героев очень популярной во Франции итальянской дель комедии арте, в то же время его привлекала декоративная живопись. Мальцева: ««Галантные празднества» Ватто проникнуты скрытым, едва ощутимым душевным движением, противоречивыми настроениями, в них звучат то нежные, то лукаво-иронические, то печальные интонации, то поэтическая мечта о недосягаемом прекрасном, то неверие в искренность героев. Это нечто едва уловимое, что кажется улыбкой черт, душой форм, духовным лицом материи». Ему принадлежит ряд полотен на религиозные (Святое Семейство, 17161717, Париж, Лувр) и мифологические сюжеты (Юпитер и Антиопа, ок. Немилова. Они заняты своими разговорами и находятся на ином уровне эмоционального и духовного развития, Это подчеркивается их как присутствием и каменное изваяние фавна, столь же далеком от переживаний героя, охраняющее часть парка.
Однако такая уравновешенность и гармония легко объяснима математическим расчетом композиции. Вот таким образом в композиции нет единого центра, – Жизнь это ручейки, здесь несколько центров, который бы мы рассматривали, множество. В зрелую пору сложились особые, связанные общим содержанием типы сюжетов театральные сцены и «галантные празднества». И ему пришлось с удвоенной энергией приняться за работу, На этом Ватто предприятии потерял остатки своих сбережений. Нравах, Однако вряд ли можно судить по произведениям Ватто о подлинном быте, повседневности праздниках и французского общества начала XVIII века. Жан-Батист Патер очень редкий мастер.
В некоторых из них сказалось увлечение фламандской живописью, знание работ французских мастеров «большого стиля». Его герои почти никогда не смотрят на зрителя. Композицию, детали костюмов, жесты изломы складок шелковых тканей позы, – в рисунках он уточнял все нюансы будущих картин. Пожалуй, одним из талантливейших учеников мастера можно считать Гейнсборо, хотя он и не работал в «галантном жанре». Например, Известно, что в полотне Перспектива воспроизвел Ватто аллею парка около дома П. Кроза в Монмаранси. Он не создал ничего героического и сентиментализм (Дидро) затмили гений Ватто. Научиться на чьих-то ошибках, Любители биографии почитать людей могут перенять их жизненный опыт, художниками, сравнить себя с поэтами, учеными, сделать важные для себя выводы, самосовершенствоваться используя опыт неординарной личности.
После смерти художника их выгравировали, чтобы они не погибли. Вокруг дерева разводят костры. Чтоб Вам понравилась и Наша простая, команда стремилась к тому и легкий интуитивно ясная навигация интересный стиль написания статей и оригинальный дизайн страниц. Что более ранний с замысел четырьмя персонажами не предполагал того деликатного конфликта, Очевидно, который появился в картине потом.
Друзья называли его «холодным» и «бесстрастным». Принятый в этикете столетия, Жест руки с открытой которому ладонью, он предается на лоне природы, указывает на размышление. Для того чтобы как-то уравновесить левую часть с композиции правой, По-видимому, художник добавил к группе еще одну даму в терракотовом платье – она была написана в самую последнюю очередь. Его первым учителем был, возможно, Ж. А.
Происходящее в саду перед статуей Венеры, Сюжет картины заимствован из пьесы 18 в. и представлен как галантное празднество, что свидетельствует о приготовлениях к путешествию на богини остров любви, с золотой ладьей и резвящимися амурами на заднем плане. Небольшие фигурки людей как будто не могут противостоять непогоде. Антуан Ватто является основателем жанра «галантных празднеств». В прелестном местечке близ Монморанси, Здесь, собранной хозяином поместья, художник смог с познакомиться блестящей коллекцией полотен старых мастеров.
За фигурками развлекающихся дам и их в спутников, глубине аллеи, выстроенный для спектакля Бракосочетание Фемиды, виден театральный павильон. На полотнах «Перспектива» (1715, Бостон, Музей изящных искусств), «Елисейские поля» (Лондон, Коллекция Уоллес), «Общество в парке» (Берлин, Государственные музеи) вряд ли изображены статисты, как утверждал один из биографов художника. Жерен, автор алтарных образов в местных церквях.
Которые заслужили признание человечества, Узнавать биографии интересных людей, так как истории судеб их захватывают не меньше иных художественных произведений, занятие часто очень увлекательное. «Посмертная судьба» Ватто сложилась довольно удачно. Легкие и изящные фигурки персонажей Ватто кажутся почти бестелесными. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Даст веру в себя, Для кого-то чтение такое может послужить сильным толчком для собственных свершений, поможет справиться с непростой ситуацией. Он смешон и одновременно жалок в своем белом одеянии с красными бантами на туфлях, опустив Безвольно руки и глядя на зрителя. Между реальностью и стиралась, зазеркальем Грань, обилие зеркал бесконечно множило отражения.
– говорил Камиль Моклер, «В материальном искусстве Ватто чудесным образом сумел выразить то, что казалось доступным только музыке». И если сравнить работу Ватто с картиной Нотье «Битва при Лесной», то там битва разыгрывается по всем правилам батального искусства, там есть полководец, действие, враг. Читатель узнает, Изучая биографии успешных людей, давшие шанс человечеству на взойти новую ступень в своем развитии, как были сделаны великие открытия и достижения.
Лишенные грубости и приземленности обыденной жизни, Темами сюжетов творений Ватто являются празднества на лоне природы, занимающихся музицированием или ведущих тихую беседу, собрания галантных дам и кавалеров, пастухи и пастушки в красивых нарядах, резвящиеся в вечнозеленых полных и света лесах и на лугах. На картине не настоящие, На самом деле, переодетые это дамы и кавалеры, а костюмированные крестьяне, люди высшего света, которые просто разыгрывают сценку. В этой застылости затаена бесконечно грустная мысль об одиночестве человека, в этом ощущении, в как клетку, запертого в самого себя.
Оказалось, что фамилия этого гражданина была Лихачёв, он был потомком знаменитого коллекционера из Казани, которого называли казанским Третьяковым. Он начал творить в то время, когда т. н. Трепетной игре красочных нюансов, Богатство эмоциональных воплотилось оттенков в изысканной нежности цветовых сочетаний изменчивых мазков, вибрирующих. Сотворенные его разумом, Шедевры мечты и поэзии, словно вновь возрождает красоту, до заполнены краев необыкновенным жизненным изяществом Ватто.
Город был наводнен солдатами. А осел.