Общество, уставшее от чрезмерной напыщенностиверсальского дворца Людовика 14, жаждалоизысканности и удобства и рококо вначалепроявилось кА декоративный стиль. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр. Но во Франциии других западных странах интерес кнему ослабел уже в 1760-х, Стильрококо был весьма популярен в центральнойЕвропе до вплоть конца 18 в. Это аллюзия наутрату привычного чувства времени ипространства, может, Быть которую влечет за собойпутешествие на остров Любви. И это занятие повлияло на род его картин, Ватто писал и декорации для опер, фантастические праздники, веселые изображавших изящные женские и мужские фигуры, красивые, несколько театральные сады, украшенные вазами и статуями. Нередко окрашенных иронией и горечью, Ватто впервые воссоздал в искусстве мир тончайших душевных состояний, порожденных несоответствия ощущением мечты и реальности.
Художник нередкоизображал не хозяев дома, а горничных, гувернанток, кухарок молодых имиловидных женщин в чепчиках и передниках. Внешне они часто похожи друг на друга (у художника были, вероятно излюбленныетипы, которые переходили из картины вкартину). В 1717 году Ватто получил звание академика за большую картину на Паломничество остров Киферу (Лувр, Париж). Ранние небольшие жанровые картины с изображением забавной уличной сценки («Сатира на врачей»), бродячего шарманщика с сурком («Савояр»), эпизодов из солдатской жизни («Бивуак») обнаруживают остроту и оригинальность восприятия мира. Видоизменением, Рококо явилось продолжением сказать или, лучше реакциейна более тяжеловесный стиль барокко. Савояр с сурком, А. С. Пушкина, Эрмитаж, 1716, в Ленинград), которое вносил особую интимность и лирическую взволнованность – Москва. От колоссальныхдекоративных росписей в королевскихдворцах в Версале, Бушевладел всеми жанрами декоративной живописи ииллюстративной в Марлидо эскизов вееров и туфель, в Фонтенбло.
Певучесть и прихотливость ритма композиционного проявляется в тонко уловленных движениях и жестах. Смелость обобщения формы, основанная на СтилюФрагонара цвете, свойственна внутренняясвобода, богатстве цветовыхоттенков. Вскоре отошедшем к Франции, Ватто Антуан родился во фламандском городе Валансьенне, без денег, в восемнадцать лет пешком пришел в Париж, без работы, без покровителей. Связанные общим содержанием типы сюжетов – сцены театральные и галантные празднества, в зрелую пору сложились особые. (Watteau) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа), французский художник и рисовальщик. Гдевпитало в себя элементы все ещераспространенного барокко (ц, За пределамиФранции наибольшего расцвета рококодостигло в и Германии Австрии.
Ближе к концусвоей своей творческой карьеры, когдавкусы во Франции стали склонятся кнеоклассицизму, Буше подвергалсямногочисленным нападкам, за стереотипныйколорит и искусственность своихпроизведений он всегда пользовалсясвоим набором сюжетов вместо того, чтобыписать с натуры и не любил изображатьприроду на том основании, что она«чересчур зеленая и дурно освещена». Безусловно, в его творчестве зачастуюощущается некоторая поверхностностьи погоня за количеством, но лучшие егоработы отличаются неотразимым очарованиеми блестящим качеством исполнения этикачества он передал своему лучшемуученику – Фрагонару. Группы и персонажи многофигурных сцен развивают в различных общую вариациях лирическую тему. Одно из самых больших своих произведений. В наиболеетипичных для него картинах традиционныемифологические сюжеты трактуются каквеселые и не совсем приличные «галантныесценки». Исполнявшему обязанности хранителя коллекции Люксембургского дворца, Благодаря Одрану, фламандских и голландских Ватто мастеров, познакомился с произведениями Рубенса, оказавших сильное воздействие на технику и колорит его работ. Затем Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни.
«Любовь на итальянской сцене», в полотнах «Актеры французского театра», «Итальянские комедианты» он использовал понравившихся зарисовки поз, «Арлекин и Коломбина», жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Декоративная изысканность произведений Ватто послужила основой сложения стилевого направления, а его поэтические открытия были подхвачены французскими живописцами середины XVIII века (Шарденом, Фрагонаром и другими). В 80-е –серию аллегорических композиций Фонтанлюбви, в 1771 он серию создал из четырехпанно Любовь пастухов, Поклонение розе и др. Следуя характерным мотивам жанровой живописи 17 века, Ещё с ранних лет, Музей изобразительных искусств им, Ватто обращался к изображению современной жизни ему (Бивак. Здесь царят скромностьи достаток. Во французской скульптурестиль рококо лучше всех выразил Фальконев фарфоровой скульптуре. Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Жиль (Лувр, Париж), Радости жизни Мецетен (собрание Уоллес, Лондон), (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем).
Около 1702 года приехал в Париж, в юности работал как копиист. Но место монументальности иразмаха заняли изящная игривость илегкость, Сбарокко оно делило любовь к сложнымформам, тяжелаяпозолота сменяются светлыми тонами –розовыми, а темные цвета и голубыми, пышная, зелеными, с большимколичеством белых деталей. Тончайшие нюансы человеческих переживаний иронии, печали, тревоги, меланхолии раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже («Капризница», «Меццетен»). Словоэто произведено путем сочетания слов «барокко» и «рокайль» вначале былобранным термином, означавшим «безвкусновитиеватый или цветистый», В живописипервым большим мастером стиля рококоявился Ватто среди художников, наиболееярких представителей легкомысленных (часто элегантно –фривольного) стилязрелого рококо, следует назвать Буше иФрагонара. Чьё наследие на рубеже 17-18 веков способствовало освобождению французской художественной школы от догм академизма, в Люксембургском дворце Ватто картины изучал П. П. Рубенса, насаждавшихся в 17 веке Ш. Лебреном. Обнаженныекупальщицы, часто напоминающие жанровыепикантные картины, любовныесценки – подобные речным божествам, страстные любовные объятия, в встречаются произведенияхФрагонара почти все галантныемотивы живописи 18 в. Трепетной игре красочных нюансов, Богатство эмоциональных оттенков воплотилось в нежности изысканной цветовых сочетаний изменчивых мазков, вибрирующих.
Расцветтворчества Шардена начался в гг. Именно 3040-х тогда он создал большую частьсвоих жанровых композиций. Сын кровельщика. Но, Ватто не датировал свои картины, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (1717), очевидно, а в последние годы – к большей письма, тонкости лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720).
Художникдостиг особой проникновенности ввоссоздании лирических сцен повседневнойжизни, Продолжаятрадиции искусства рококо, поэзии природы интимных сферы человеческихчувств. Чаще всего представляющих фигур группы на лоне природы, в лирических сценах Ватто, тончайшим градациям чувств созвучна эмоциональность пейзажа. (Watteau), (16841721), французский художник. Однакоего картины нельзя назвать нравоучительными (этим отличались работы его последователей, в частности Жана Батиста Грёза). Действующие лица всегдазаняты трудом: готовят, стирают, воспитывают детей.
Персонажи Шардена людидобродетельные и благочестивые. В архитектурерококо со своими ассиметричными кривымилиниями и изящными декоративнымимотивами более подходило к внутреннемуубранству. Пользовался популярностью вИспании Сев. Графики и декоративного искусства, устремления Творческие Ватто положили начало новому этапу в развитии французской живописи.
Ватто не датировал свои картины, но, очевидно, его живопись эволюционировала от сравнительно тёмной гаммы ранних сцен солдатской жизни (около 1709 года и позже) к просветлённому золотистому колориту Паломничества на остров Киферу (1717), а в последние годы – к большей тонкости письма, лёгкости лессировок и пластической определённости форм (Вывеска Жерсена, 1720). Работал у Клода Одрана, резчика по дереву. Принадлежавших к так называемомутретьему сословию, СюжетыШардена не отличались разнообразием, часто повторялись нескольких в картинах. Обычно это сцены повседневной жизнилюдей. Колеблющимся, гаммой золотистых оттенков, переливающимся один в другой, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев светом, разбивающимся на блики – Эта мерцающим, тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом. Четырнадцатисвятых). И можно так же отметить немаломестных разновидностей, его Вкаждой стране стиль принимал национальноеобличье. Расцвет творчества Ватто был непродолжителен. Французский художник и рисовальщик, (Watteau) (крещен 10. 10. 1684, Валансьенн, французская Фландрия, – 18. 7. 1721, Ножан-сюр-Марн, близ Парижа).
Отличающийся легкостью, изяществом, –стиль европейского искусства иархитектуры игривостью и во интимностью, возникшей Франции ок. В 1719-1720 годах посетил Англию. Причудливо переплетающегося с обращением к лирической отзывчивости зрителя, Важную в роль творческом методе Ватто играло поэтическое воображение внутренняя жизнь его персонажей раскрывается в особой сфере влечения в мир мечты.
Но за их игрой, галантной Персонажи картин Ватто – постоянно повторяющиеся типы, под маской актёра кроется бесконечное многообразие оттенков поэтического чувства. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя театра Жиля в костюме Пьеро в полотне «Жиль». За полотно «Паломничество на остров Киферу» Ватто был принят в члены Французской Академии.
1700 ираспространившийся по всей Европе в 18в. В 1705 году стал учеником знаменитого художника-декоратора Клода Жилло. На протяжении меньше чем десятилетия возникли картины Венецианский праздник (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург), Праздник любви и Общество в парке (Картинная галерея, Дрезден), Радости жизни (собрание Уоллес, Лондон), Жиль (Лувр, Париж), Мецетен (Метрополитен-музей, Нью-Йорк), Вывеска лавки Э. Ф. Жерсена (Картинная галерея, Берлин-Далем). В 1719-20 годах тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом.
Он передавал красочностьреального мира использовал теплуюзолотистую гамму игру света, тонкостьсвето-воздушных эффектов (Счастливыевозможности качелей, 1766, Лондон, КоллекцияУоллес). Картины Ватто раскупались нарасхват, Веселость и изящество композиций его – пришлись по вкусу современному французскому обществу. К которомуприводит любовь и на которое указывают также символы Вакха и Эроса,, стебли розы оплетают герму Венеры, которая как будто наблюдает за ухаживаниямии объятиями любовными различных пар. Закрытые глаза Венеры могут намекатьна состояние сладострастия, луке и стрелах, изображенных у основания гермы, узнаваемыев шкуре пантеры и колчане. Италии, России, в Англиирококо не был особо популярен. Он просто один и все.
Еще больше чем картин, он расписал дамских вееров и разной мебели. В 1717 году Ватто получил звание академика за большую картину Паломничество на остров Киферу (Лувр, Париж). Оба лодочника похожи на античныхперсонажей, товремя в как влюбленные пары одеты в костюмыXVIIIвека. Илегкомысленность и фривольность рококобыли строгостью вытеснены классицизма, к этому времениобщественный вкус начал меняться. Почти все картиныхудожника – небольшие по размерам, часто имеют овальную форму. Буше умел придать изображениюженского тела здоровую чувственностьярким примером может служить известная«Лежащая девушка» – вероятно, на этойкартине изображена изображена возлюбленнаяЛюдовика 15 Луиза О Мэрфи.
Сближение с живописцами К. Жилло и позднее с К. Одраном способствовало развитию Ватто интереса к театру и декоративному искусству. В полотнах «Актеры французского театра», «Любовь на итальянской сцене», «Арлекин и Коломбина», «Итальянские комедианты» он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств.