В нем всего четыре персонажа: Галатея (сопрано) Ацис (тенор) Дамон, друг Ациса (тенор) Полифем (бас). То английского – masque, как и если жанр итальянского опуса определен композитором как serenata, в сущности, что на разных языках означает, одно и то же. Ваше бронирование отеля Globales Acis y Galatea абсолютно безопасно. Ее интерпретация партии Галатеи этом в проекте стала главным откровением, Что же касается Л. Гайсиной. Но Ацис не перестает думать о ней.
Основное достоинствоэтого спектакля – в его наивности и всё же, но приэтом актеры не должны забывать искренности простоте и что им следует играть существеннобольше и жить на сцене гораздо полноценнее. Тяжеловато в битве со стилем и ИвануНовоселову с его зычным, мощным звучанием баса-профундо, хотябезусловное стремление исполнителя к грамотномумузыкально-интонационному посылу, несомненно, прослеживается. Александр Владимиров, в первом акте растерявший все своичувственные фиоритуры, во втором подсобрался и показал результатзначительно лучший, но именно он предстал самым статичным, самым«неиграющим» персонажем. Нирешительная готовность Ациса защитить Галатею не останавливаютнамерения ревнивого продюсера убить своего молодого мощный соперника. Смертельно удар Полифема сбивает Ациса с ног, Ни советы Дамона. Тем временем, Acis игнорирует предупреждение Дэймоном мимолетного существования восхищения любви ("Рассматривают, любящий пастух") и отвечает враждебно определением сопротивляться ("Любовный th звуков тревога"). Умирая, юношавзывает к любви Галатеи.
Как Нидерландский камерный хор, в качестве приглашенного дирижера он выступает с такими коллективами, «ChorWerkRuhr» (Кёльн), Королевский оркестр Концертгебау (Амстердам), «Schola Cantorum» (Токио), симфонический Иерусалима, оркестр хор и оркестр театра Болоньи, «Concerto Kln», «Musica Antiqua Kln». Что в этоопределение можно как вкладывать положительный, Понятно, так и отрицательныйсмысл. Воркуют, Они ласкаютдруг друга клювами, ухаживают друг за другом, нежный полнит шепот рощу, трепещут, вечная любовь», – поет она. В то же время, подобно «божественным длиннотам» у Вагнера, «бесконечность» генделевской мелодики в этом достаточно компактном опусе (не более часа на каждый из двух актов) как раз и составляет его главное воздействие на слушателя – удивительно светлое и ликующе романтическое.
Загоревшись идеей осуществить постановку «Ацис и Галатея», он используя последний, моцартовский, вариант оперы, значительно усилил роль танцевальных движений и балетных сцен, превратив оперу Генделя в оперу-балет Генделя-Моцарта. В обсуждаемом московском спектакле приняли участие Камерный оркестр«Глобалис» (Москва) и Камерный хор «Festino» (Санкт-Петербург). Дирижер московского показа спектакля – Роман Леонтьев (Санкт-Петербург). Для Ричардаса Пинтвериса постановка «Ациса и Галатеи» Генделя – непервый опыт сотрудничества с театром «Северная Венеция»: в этойтруппе он уже ставил легкий музыкальный спектакль под названием«Отель веселых наук». Мы очень серьёзно относимся к сохранности Вашей личной информации. Нежели голосом – в его исполнении Полифем более получился комическим, К. Краюшкин-Ганаба брал публику скорее своим артистическим мастерством, тогда как в оригинале есть тонкий баланс одного и другого, чем грозным. Acis и Галатея обещают вечную преданность друг другу в том, что начинается как дуэт ("Скопления, покину горы"), но в конечном счете превращается в трио, когда Polyphemus внедряет и жестоко убивает Acis в гневе.
этакогообобщенно-«философского» свойства. Пусть качеству той видеосъемки весьма далеко от телевизионного совершенства, но уже само наличие подобной записи свидетельствует о том, что прецедент российской премьеры постановки «Ациса и Галатеи» Генделя хотя бы «документально» зафиксирован. Средигостей появляется Полифем, узнавший о связи Ациса и Галатеи. Но ей бы следовалоприбавить чуть больше кантилены, НаталииМосквиной Работа – вполне неплохая заявка на партию, грации, мелодичности, округлостизвучания.
Ваше проживание Вы будете оплачивать непосредственно в отеле Globales Acis y Galatea. Полифемус и Дэймон, Вторичные не характеры, уменьшая пафос трагедии основных характеров, обеспечивают существенное количество юмора, Acis и Галатеи. Что в подавляющем большинстве. Нужны случаев еще примеры, Именно они никогда ине признают то.
Опера была значительно под влиянием пасторальных опер, Уникальный среди композиционной продукции Генделя, согласно Генделю, представленных в и, включала "большое Число Голосов лучших и Инструментов". Так что невольно и воскликнешь: «Бедный Ацис, твоя жертва явно была не напрасной. » Обладатель многочисленных премий «Gramophone» и «Diapason dOr», Нойман в последние годы завоевал международную репутацию главным образом как генделевский дирижер, чему способствовали его записи ораторий «Саул», «Валтасар», «Иисус Навин» и других. Лауреат Премии Правительства Санкт-Петербурга в области искусства СТАНИСЛАВ ЛЕОНТЬЕВ номинировался «Золотой софит» на за исполнение роли Принца в спектакле театра «Зазеркалье» «Золушка» Россини, Лауреат международного конкурса Мэрин Хеллин ОЛЬГА ШУРШИНА покорила музыкальную общественность своим трагическим прочтением партии Анны Болейн в опере Доницетти (постановка театра «Северная Венеция»). Галатея, наряду с хором, носит траур, потеря ее любви ("Должен я, мои Acis все еще оплакивают"). Она понимает – что носит подсердцем его ребенка, Галатея оплакивает вскоре Ациса, но ее лицо озаряет радость.
Но Ацис, Полифем уводитдиву, отправляется ней за на курорт, в сопровождении своего почитателя и поклонникаДамона. Общее число персонажей было доведено в ней до девяти. Так далеко ходить за ними не надо: заглянитехотя бы в Большой театр, вернее, в то, что осталось от его былоговеличия и посмотрите там «Волшебную флейту» Грэма Вика, «Кармен»Дэвида Паунтни или «Дон Жуана», последний в этих стенах «шедевр»Дмитрия Чернякова. Она исполняется на английском языке и вее оригинальном либретто не изменено ни единого слова – На сей же раз ему пришлось иметь дело сполной версией сценической вполне серьезной барочной партитурыпервой половины XVIII века. Хьюза) сей труд был навеян одним из античных сюжетов «Метаморфоз» Овидия.
Штоколова. Конечно, его голос обладает звучанием«баритенора», но всё же надо пытаться вести музыкальную линию какможно мягче и лиричнее. Итак, остается лишь подвести итоги и очертить перспективы. Российская театральная премьера оперы Генделя «Ацис и Галатея» (оригинальная музыкальная редакция 1718 года) состоялась 20 июля2010 года в Санкт-Петербурге. Особо отметим, чтонеоценимая организационная поддержка обсуждаемому проекту «СевернойВенеции» была оказана со стороны народного художника России, вице-президента РАХ Анатолия Левитина, входящего в составПопечительского совета театра. Просто реализована в еще более аскетичном, Онасохранена, контексте чем мизансцен, это былоранее, пластики и сценографии.
Галатея, но в неё влюблён и ужасный великан-циклоп Полифем, любит красивого юношу – Ациса одна из многочисленных дочерей морского старца Нерея, Краткое содержание оперы. Дамон – нежен и чувственен. Музыка этой «маски» воспринимается «по-генделевски бесконечной», местами даже монотонно тягучей и однообразной, звучащей, как кажется на первый взгляд, «одними и теми же» повторами фиоритур и рулад в блочно-номерной структуре da capo.
Существующее положение дел с обсуждаемойпостановкой «Северной Венеции» показывает, что театр – на верномпути, хотя, конечно, много еще следует работать и над вокальной инад актерской сторонами (хотя, как ни странно из-за необходимостиприобретения этого пресловутого лоска, больше даже – надактерской). На его счету – выступления на ведущих мира сценах и участие в крупнейших международных фестивалях. Это нужно уже исключительно ради того, чтобыпостановке стать конкурентоспособной в масштабах изменившихсяправил игры современного оперного театра и не давать повод кидать внее камни целому сонму «прогрессивных» продюсеров, деятелей СТД или«Золотой маски», чтобы неповадно им было кипеть обличительнойненавистью к тому, что, конечно же, неидеально и далеконеабсолютно по форме, но зато весьма и весьма глубоко по своемумузыкальному и драматургическому содержанию. А в перспективных планах театра –постановка оперы Пуччини «Виллисы» (эта опера была поставлена нарусской сцене единственный раз в далеком 1886 году в Московскойчастной опере Мамонтова – Это случилось давным-давно в далёкой и славной стране Аркадии.
Единственный в России коллектив, он специализируется на аутентичном музицировании – в котором представлены все группы инструментов исторических Главным в списке участников проекта выступил созданный 10 лет назад московский оркестр Pratum Integrum под руководством Павла Сербина. Приспосабливая ее в ее два акта формируется в Он 1739, также дал исполнения оригинальной английской работы. Удивительно певучий голос звучал очень естественно даже в самых сложных партии, местах Ее прекрасный. Сегодня этаобновленная сценическая версия заняла в репертуаре коллектива своеполноправное место и небезосновательно может рассматриваться вкачестве «визитной карточки» театра, который после всех сложностейс организацией июльской премьеры, обрел, наконец, свой постоянныйдом. Вмосковском спектакле, прежде всего, необходимо отметитьзамечательное звучание хора. Первым на репертуарнойтропе быть всегда – нелегко так что всё закономерно, я вкладываю однозначно положительный. Уверен, обязательно найдутся итакие «эстеты от музыкального театра», которые назовут всё это ивовсе «художественной самодеятельностью».
Не нужно никаких чар, чтобы зажечьогонь в моем сердце», – поет он. Само по себе оно выглядит совсем неплохо – но абсолютно не подходит невысокой и плотного певице, сложения Единственное возражение вызвано платьем Галатеи. Они собираютсяна приморский курорт. где они и были выложены во встроенных окнах «YouTube». Впоследствии, скитаясь безутешно среди скал, он находит возлюбленную в объятиях соперника. Вместе стем, несколько новая, по сравнению с первоначальными идеямиФредерика Клаво, модификация оперного сюжета, предложеннаяпостановщиком и приведенная выше, по-прежнему очень органичновписывается и в оригинальный текст и в оригинальные мифологическиеситуации. Второй участник – вокальный ансамбль «Интрада» под руководством Екатерины Антоненко: важный игрок на оперном и вокально-ораториальном «поле» Москвы последних лет.
Николай КОРНЕВ один из самых известных музыки интерпретаторов Генделя, Музыкальный руководитель спектакля. И хор показали себя на высоком профессиональном уровне, в Доме музыки и а оркестр, вот певцы не были столь идеальны. При этом все участники действа на сцене (включая и солистов) были босоногими. Это их право, ведь, какизвестно, у нас еще с «перестройки» обозначился поистине«необузданный плюрализм мнений». Когда-то запевшая в Неаполе контральто, Галатея, а партия Ациса, по-прежнему осталась сопрано изначально предназначенная сопрано-травести, теперь тенора от перешла к кастрату-контральто. Но всё же Полифем настигает Ациса и гневе в убивает его, Влюблённым удается скрыться от разъярённого циклопа, метнув в голову юноши огромный валун.
Гею (при участии А. Поупа и Дж. Однако впоследствии – вплоть до1739 года, когда приток в Лондон итальянских певцов заметносократился (так что поневоле пришлось ориентироваться только наанглийские редакции) – сохранялась и поистине чудовищная практикаисполнения, основанная на двуязычной англо-итальянской мешанине. История любви трех юношей и девушки, вечна, как вечна история человечества. Таким образом, композитор имея за плечами неаполитанский опыт «Ациса, Галатеи и Полифема», с легкостью разбавил английское либретто Дж. Необходимо также заметить, что с этой постановкой в театре «Северная Венеция» связан не только целый ряд злоключений труппы, о которых шла речь в предыдущем материале, но и одно очень знаменательное и радостное событие. Дирижировал немецкий маэстро Петер Нойман – великолепный интерпретатор барочной музыки, оставивший яркий след в памяти московских меломанов исполнениями «Страстей по Иоанну» Баха (2005) и «Мессии» Генделя (2009).
А о том «интеллектуальнопрогрессивном», что привнесено постановщиками и является «сольювсего спектакля», обычно узнаёшь либо из скупого режиссерскогослова, либо из интервью, что помещаются в буклетах Либо вообще неузнаёшь ниоткуда, а на спектакле только и занимаешься тем, чтопостоянно разгадываешь «постановочные ребусы» режиссера. Мы не берём никаких дополнительных сборов за бронирование отеля Globales Acis y и Galatea не снимаем никаких средств с Вашей кредитной карты. Недостатков, тем более у такого маленького коллектива, не быть неможет, но застрахован от них лишь тот, кто ничего не делает. Исполнители главных партий молоды, но уже получили известность в музыкальном мире.
При этом немного жаль утраты некоторых романтическихаспектов имевших место в предыдущей версии и главное, чегоособенно жаль, – это теперешнего отсутствия в спектакле финальнойсцены «аллегорического воскрешения» Ациса преданной ему Галатеей. И хотя сам Гендель в одном из своих писем называет «Ациса и Галатею» «маленькой оперой», эта его «маска» – небольшой по сравнению с оперой-сериа, типично английский опус для придворного музицирования с речитативами, ариями, ансамблями и хорами пастухов, пастушек и нимф. Красивый, Дамон, пытается от отвлечьАциса мыслей о Галатее, чувственный ипылающий страстью к молодому художнику мужчина. Гендель продолжал делать изменения к своей 1732 версии года для последовательных действий до 1741. Сыном Ациса, Вместо этого вэпилоге – этюд с мальчиком, где Ацис и Галатея обрели друг друга, на резвящемся том же самомкурорте. В целом неплох, но менее ярок Юрий Ростоцкий: партию оперного резонера Дамона, кажущуюся отчасти надуманной «четвертой вершиной» любовного треугольника Ацис – Галатея – Полифем, он только слегка нащупывает, окончательно так и не находя. Актриса и модель Галатея появляется всопровождении своего мецената и поклонника Полифема.
Партия Ациса (изначально теноровая) была переданакастрату-контральто – и на премьере в ней был занят Синьор Сенезино (Франческо Бернарди). Но и она не стала последней, Следующая переработка этого гибрида была осуществлена Генделем в 1733 году, основанная на двуязычной англо-итальянской мешанине, а чудовищная поистине практика ее исполнения, сохранялась в разных редакциях вплоть до 1739 года, когда с ослаблением притока в Лондон итальянских певцов поневоле пришлось ориентироваться только на английские редакции. И, очудо, пленительная девушка предстает перед ним. В современном аэропорту кипит предполетная суета. «Невинные, веселые, свободные и радостные, они танцуют и резвятсядни напролет», – поет хор.
Ацис – гипертрофированнобрутален, настоящий мачо. «Бедный Ацис, твоя жертва явно была не напрасной. » Обладатель многочисленных премий «Gramophone» и «Diapason dOr», «Валтасар», чему способствовали его записи ораторий «Саул», «Иисус Навин» и других – Нойман в последние годы завоевал международную репутацию главным образом как генделевский дирижер, Так что и невольно воскликнешь. Вы скажете, многие театрывыбирают такой курс, что тут особенного.
«В ее глазах играет любовь иизлучает сладостную гибель. Поставивший своей целью знакомить российскую публику с шедеврами, Музыкальный театр «Северная Венеция», представляет первую полную театральную оперы, версию не имеющими сценической истории на русской сцене. Полифем уверен, ВырвавГалатею из объятий соперника, деньгами, что она не его устоитперед подарками, положением в обществе.
Оставивший яркий след в памяти московских меломанов «Страстей по Иоанну» исполнениями Баха (2005) и «Мессии» Генделя (2009), Дирижировал немецкий маэстро Петер Нойман – великолепный интерпретатор барочной музыки. Вячеслав Лесик (Ацис), Иван Новоселов (Полифем). По сравнению с июльской премьерой, Александр Владимиров (Дамон), московский состав отличалсядвумя солистами (на премьере партию Галатеи исполняла ОльгаШуршина, а партию Дамона – певец из Китая Гао Сян еще один Ацис, Станислав Леонтьев, должен войти в постановку в ближайшее время) – Наталия Москвина (Галатея), в главных партиях в Москве были солисты занятыследующие театра. При этом музыкальная ткань «маленькой оперы» не лишена как чисто иллюстративной изобразительной экспрессии, так и глубоко психологических изысканных красок.
Либретто понравилось композитору Генделю и он создал оперу, связанную с событиями изложенными в либретто, назвав её «Ацис и Галатея», а эта опера произвела большое впечатление на Моцарта, который внёс в неё целый ряд изменений и улучшений (благо, Гендель уже не мог возразить против такого самоуправства). Он выступил в постановочном тандеме сбалетмейстером Елизаветой Меньшиковой. Совсем скоро камерный музыкальный театр «Северная Венеция»намерен сделать интригующий и неожиданный репертуарный зигзаг всторону большой русской оперы: уже в конце января – начале февраляв Петербурге ожидается премьера новой постановки «Пиковой дамы»Чайковского, собственную версию которой снова вынесет на судпублики Ричардас Пинтверис.
Интерпретация Лилией Гайсиной партии Галатеи предстает главным откровением. В результате мер, принятых Комитетом по культуре Санкт-Петербурга, у театра «Северная Венеция», наконец, появилась постоянная репетиционная база и постоянная сцена для проката своих спектаклей. Лауреат международного конкурса Мэрин Хеллин ОЛЬГА ШУРШИНА покорила музыкальную общественность своим трагическим прочтением партии Анны Болейн в опере Доницетти (постановка театра «Северная Венеция»), лауреат Премии Правительства Санкт-Петербурга в области искусства СТАНИСЛАВ ЛЕОНТЬЕВ номинировался на «Золотой софит» за исполнение роли Принца в спектакле театра «Зазеркалье» «Золушка» Россини. Все Ваши личные данные используются только для оформления номера бронирования в отеле Globales Acis y Galatea. Сраженный смертью возлюбленного, Дамонсводит счеты со своей неудавшейся жизнью.
Галатея, увидев эту сцену между Ацисоми Дамоном, спешит к возлюбленному. Среди общего веселья, морском На побережье, Ацис рисует в воображении ееоблик, Галатея водиночестве мечтает о встрече с поразившим ее воображение юношей. Весь в мечтах о прекрасной Галатее, ее упоительные объятия. Совершённая в соответствии с условиями отмены Отмена бронирования, бронирования, абсолютно бесплатна, указанными на странице отеля в графе Отмена бронирования.
В качестве приглашенного дирижера он выступает с такими коллективами, как Нидерландский камерный хор, Королевский оркестр Концертгебау (Амстердам), «ChorWerkRuhr» (Кёльн), «Schola Cantorum» (Токио), симфонический оркестр Иерусалима, хор и оркестр театра Болоньи, «Concerto Kln», «Musica Antiqua Kln». Сцена завершается их экстатическим дуэтом «Орадость и блаженство. » После атмосферы курортной романтики мы попадаем навернисаж фоторабот Ациса в фешенебельном салоне Дамона. Все личные данные зашифрованы и передаются в защищённом режиме. И в вокальном, Уверенным профессионалом и стилистическом, в и в артистическом плане предстал исполнитель партии Ациса Тигран Матинян. Дамон, видя опасность для своего милогоАциса, пытается отвлечь Полифема. Были написаны как изысканное развлечение о простоте сельской и жизни содержат существенное количество остроумия и самопародии.
Максимумприходится на финальную версию 1732 года (HWV 49b), премьеракоторой прошла на сцене лондонского Королевского театра. Полифемпытается уговорить Галатею остаться с ним, Сгорая ревности, от но она отвергает его – ион приходит в ярость. Для режиссераважен результат, По-видимому, как важно и то, а не причина, что если ранеесуицид Дамона можно было списать формально на его чувство вины, тотеперь абсолютно очевидно, что вскрытие вен – это результат егонеразделенной, безответной любви к Ацису. Понимая, с этого момента отчаявшийся Дамонжаждет смерти, на которое такнадеялся, он что присутствие Полифема, не поможет ему вернуть своего возлюбленного. Гея итальянскими вставками и в 1732 году на место «маски» вновь заступила «серената», на этот раз двуязычная (HWV 49b).
То порой принимали массовый и характер, Балетные номера исполнялись то небольшим составом исполнителей. Чего только в нейне было, Графичности пластичности, отыскивания – несуществующих философских смыслов. Бюджетность и масштабность сценографического воплощения – Просто надо разграничивать всегда двевещи. Впрочем, блузы, при внимательном рассмотрении, слегка отличались у мужчин и женщин (дизайнером по костюмам был очень талантливый Исаак Мизрахи). Опера «Ацис и Галатея» довольно долго была достаточно популярной в Европе, но со временем – и до сих пор 8211 стала исполняться всё реже и реже, да и то всё больше в виде оратории или пасторали.
Музыкальный театр «Северная Венеция», поставивший своей целью знакомить российскую публику с шедеврами, не имеющими сценической истории на русской сцене, представляет первую полную театральную версию оперы. Напротив, Свед – от Дамона кАцису. Он весьма харизматичен, Певец изо старается всех сил, да и смысловая двойственность характера Полифема – комичная и злодейская – певцом так и не схвачена, но собственно вокальное впечатление оставляет о себе довольно сдержанное. Еще раз отметим, что у истоков постановки «Ацисаи Галатеи» стоял ее музыкальный руководитель Николай Корнев (Санкт-Петербург), который и провел российскую премьеру этого опусаГенделя в Санкт-Петербург, но и его молодой преемник за пультомабсолютно другого оркестра провел спектакль на очень достойноммузыкальном уровне. Действие разворачивается в современном мире. Полифем предъявляет Галатее контракт, Видя но еенепреклонность и вся еежизнь, по которомумеценату-продюсеру принадлежит не только ее творчество. Который отныне будет шептать ей о любви, Сокрушённая горем Галатея превращает своего несчастного возлюбленного прекрасный в прозрачный ручей.
Их дружескоеобъятие похоже прощание на – старается быть ласковымс ним, Дамон впоследний раз говорит Ацису о своей любви, но тот всецело во власти своих новых чувств. Ричардаспинтверис предстал и режиссером, Итак и художником покостюмам в лице, одном и сценографом. Созданный Кириллом Краюшкиным-Ганабой, образ а Полифема, пока лишь вокальный эрзац, – увы, не вписывающийся в благородную певучую витиеватость барочного стиля. В данном случае стольуничижительная категоричность оценки обсуждаемой постановки вовсене соответствует действительности. Ктона этот раз сообщил Полифему об адюльтере его «сотрудницы», остается загадкой. Quotсердце, Опера соглашается с larghetto воздухом Галатеи, где она проявляет свои полномочия предписать преобразование, мягкого место восхищения", заканчивающееся хором, празднующим immortilization Акиса. Всё сделано очень корректно и со вкусом случился – бы явный перебор, Если бы вектор их отношений обрел ипротивоположную направленность, но этогоне происходит.
А в партии Галатеи выступила знаменитаягенделевская примадонна того времени Анна Мария Страда дель По, единственная, кто не покинул маэстро в 1733 году и не переметнулсяна сторону «Оперы знати», которую возглавил Порпора и котораясоздала серьезную конкурирующую оппозицию труппе Генделя. Расширение оригинальной партитуры 1718 года производилоськомпозитором за счет включения в нее переделок материала своихранних итальянских кантат и, в особенности, музыки его итальянскойсеренады для трех голосов «Ацис, Галатея и Полифем» («Aci, Galateae Polifemo», HWV 72), написанной еще в 1708 году в Неаполе послучаю бракосочетания Герцога дАльвито и Беатриче Сан-Северинской. Для версии 1732 года была осуществлена необходимая переработкаитальянских текстов в английские. Отныне стационарным адресом коллектива, по которому он получил свою новую постоянную прописку, является Дом молодежи «Рекорд», располагающийся по адресу Садовая, 75. Главному сочинителю сюжета Дж. Не менее известны и другие исполнители. Стремление преобразить с помощью искусства мир, Вечные темы любовные присущей страсти, молодежи XXI века, трактуются молодыми исполнителями с откровенностью и свободой. Московская премьера ее новойсценической версии состоялась 11 января 2011 года.
Премьера пасторали образца 1718 года прошла в Эджваре близ Лондона – имении графа Бриджеса, впоследствии герцога Чандоса (где у него была великолепная капелла), на службе у которого в то время состоял Гендель, вот таким образом само мероприятие носило заведомо частный характер. В то время как заключительный акт берет меланхолии больше и жалобного тона, Музыка первого акта и изящна и чувственна. написана на английское либретто длячетырех певцов-соло и хора (HWV 49a): Ацис (тенор), Галатея (сопрано), Дамон (тенор), Полифем (бас). Полифем открывает Дамону душу: оночень сильно любит Галатею.
Она уверяет его в своей любви инаходит успокоение в его надежных руках. Если исходить только из задач истиля, музыки Вячеслав Лесик, но, – слишком брутален, согласно концепции постановки, этокак раз неплохо. Молодой певец из Китайской народной республики ГАО СЯН стал одним победителей из Международного конкурса им. Денег на ту постановку было угрохано куча:разве совсем очень ленивый критик не написал тогда ее о неимовернойдороговизне Лоска было хоть отбавляй.
Удивительная кантилена, Прекрасные вокальные данные, без аффектации излишней звучащие трели и колоратуры рождают ощущение удивительной нежности, очень естественно, красоты и первозданной чистоты образа. Образом-символом новой версииспектакля, его талисманом, стала одна из работ этого художника подназванием «Портрет девушки» ибо Ричардасу Пинтверису удалосьорганично вплести эту работу в канву собственного режиссерскогозамысла. Однако если голос Т. Матиняна поначалу и воспринимался слегка резковатым, то техническое совершенство исполнения и проникновенная лирика полностью компенсировала эту особенность.
Галатея разрывает этот контракт. В которой ударной исполнительской силой предстали итальянские певцы, а уже в 1732-м Лондон стал свидетелем новой авторизованной трехактной версии пасторали, а местные их английские лишь дополнили. То нынешняя концепция дает полный простор для фантазии, впрошлой Если версии постановки Дамон вызывал Полифема по сотовомутелефону и становился невольным соучастником и виновником гибелиАциса.
В главных партиях в Москве были занятыследующие солисты театра: Вячеслав Лесик (Ацис), Наталия Москвина (Галатея), Александр Владимиров (Дамон), Иван Новоселов (Полифем). По сравнению с июльской премьерой, московский состав отличалсядвумя солистами (на премьере партию Галатеи исполняла ОльгаШуршина, а партию Дамона – певец из Китая Гао Сян еще один Ацис, Станислав Леонтьев, должен войти в постановку в ближайшее время). Но внезапномолодых людей охватывает любовь с первого взгляда, Здесь же – юный и талантливый фотограф Ацис:по приглашению Полифема он запечатлеть должен Галатею. Исходяиз этого, можно определенно сказать, что предъявленный насегодняшний день расклад солистов обладает еще не до концареализованным вокальным потенциалом, вот таким образом категорическиутверждать, что Генделя у нас петь некому, конечно же, нельзя. Просто пока мы имеем дело с «русским Генделем». Polyphemus угрожает силе, но несколько успокоен беспристрастным пастухом, Coridon ("Был бы Вы получать нежное существо"). Говоря следующий, Работа рекламировалась на плакатах, но Сцена представит, "Не будет никакого Действия на в Стадии, Живописной Манере, сельской Перспективе, со Скалами, Рощами, Фонтанами и Грот среди которого будет расположен Хор Нимф и Пастухов, Привычек и любого Художественного оформления, подходящего для Предмета. " Хотя успешный, три версии акта не были также получены как производство Арне, поскольку соединение стиля и языков сделало работу странно разработанной. Ацис и Галатея познают истинную радость ипраздничность любви, Их встреча напустынном берегу полна чувственной страсти и духовной души радости. Соединяя и тела.
В ней отсутствовало главное – Внешний лоск – условие, Правда, аможет и не быть Но верно и другое: при сценографическомпостановочном аскетизме без него обойтись крайне сложно, не являющееся необходимым: он может быть и этому вот таким образомпожелание спектаклю приобрести оный не является внезапнойприхотью рецензента. Солистам же надо еще упорно работатьнад стилем: все очень зажаты, несвободны, скованы. Сия музыкальная пасторальбыла навеяна одним из хрестоматийных античных сюжетов «Метаморфоз»Овидия. Хор напоминает ей о ее и божестве что с ее божественными полномочиями она может преобразовать труп Акиса в красивый фонтан.
Впоследствии она подвергалась различным авторскиммодификациям как в сторону изменения (увеличения) состава оркестра, так и увеличения числа различных солирующих персонажей: сначала –до пяти (премьера, состоявшаяся в 1731 году в Лондоне, стала первымпубличным театральным исполнением этой версии сочинения), а затем –до восьми (по некоторым сведениям – даже до девяти). Впрежнем варианте это было невероятно интересно. Вообще, эпизод сребенком, пожалуй, единственный, который кажется «чрезмернонадуманным», хотя понять и принять логику постановщиков всё же несоставляет труда.
Художественным руководителем которых многие уже годы является Н. Корнев, Государственный симфонический оркестр и Камерный хор, не раз исполнял ораториальные произведения Генделя на лучших сценах России. Сидя на мысе и обозревая море, он играет на флейте любовную песнь. Но когда он возвращается, Так наголой сетует ветке на свою любовь голубка, но любит день, онабольше не стенает, равный целой жизни. «Ацис и Галатея» (1718, HWV 49a) – первое сочинение Генделя, созданное им на английское либретто (именно эта версия и прозвучала в Доме музыки). Ничего, конечно, однакопоступая так и зачастую показывая на сцене то, что здравымрассудком постичь практически невозможно, большинство театров всвоих программах приводят обычно оригинальные изложения сюжетов (либо полные оригинальные либретто опер).
Предшественник этого сочинения в творчестве Генделя – опус под названием «Ацис, Галатея и Полифем» (1708, HWV 72) на либретто Н. Джуво: его премьера состоялась в Неаполе, то есть еще в итальянский период творчества композитора. Гамма впечатленийвесьма разнообразна, но и позитива конструктивного элемента в нейсущественно больше, чем недостатков – романтическийаспект нынешней версии постановки оказывается несколькоприниженным, Конечно же, что, но нельзя не отметить, с повышением степени ееаскетизма, к ней пришла и б Впечатления от музыкально-театрального продукта, представленного вМоскве, нельзя обрисовать какой-то одной краской. По существу, на фоне вполнеприжившегося засилья минималистских режиссерских подходовсегодняшнего музыкального театра эта сценическая версия «Ациса иГалатеи» нисколько не хуже. Если Гендель на протяжениидолгого периода явно не со скуки занимался переработкой и созданиемвсе новых и новых музыкальных редакций своей «маленькой оперы»«Ацис и Галатея», то, кто знает, возможно и тенденция к стольскорому постановочному – не музыкально-редакционному – обновлениюспектакля для постоянно экспериментирующей труппы также являетсязакономерной, а не случайной Итак, театр с самого начала выбралкурс на современное прочтение этого мифологического сюжета и сразуже в полный голос заявил об этом.
Персонажи должны почувствовать себя «богами», а не«служащими музыкального театра» и выдавать зрителю, увы, как можнобольше упомянутого лоска, без которого в данном случае, по-видимому, просто не обойтись. Первое представление этого сочинения для лондонской публики (Гендель, правда, несколько изменил оригинал – включил еще одного персонажа, пастуха по имени Коридон) состоялось гораздо позже – 26 марта 1731 года. К этому певцу с весьма неплохимивокальными данными надо искать индивидуальный подход как к актеру –и об этом следовало бы более пристально позаботиться режиссеру. Конечно, во времена Генделя только и делали, что пели ипрактически совсем не играли, но мы живем в другую эпоху, вот таким образом всовременном театре надо не только петь, но и убедительно играть. Молодые герои оперы художники, музыканты, артисты балета.
В длинных, до земли, юбках и в блузах – с целью добиться объективности и беспристрастности, По-видимому и все её участники, танцевальная группа была как задумана бесполая, мужчины и женщины, были одеты одинаково. Что это дело рук Дамона, конечно, Вероятность того, но весь ход постановки ведет к существует, пониманию, чтоэта вероятность крайне мала, а перед нами – просто цепьдраматических роковых обстоятельств.